Back To December - Taylor Swift

Bản dịch của: rjta

I’m so glad you made time to see me
How’s life, tell me how’s your family
I haven’t seen them in awhile
You’ve been good, busier than ever
Small talk, work and the weather
Your guard is up and I know why
Because the last time you saw me is still burned in the back of your mind
You gave me roses, and I left them there to die

So this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I’m sorry for that night
And I go back to December all the time
It turns out freedom ain’t nothing but missing you
Wishing I’d realized what I had when you were mine
I’d go back to December turn around and make it all right.
I’d go back to December all the time.

These days, I haven’t been sleeping
Staying up late playing back myself leaving
When you’re birthday passed, and I didn’t call
And I think about summer all the beautiful times
I watched you laughing from the passenger side, and
I realized I loved you in the fall
And then the cold came, the dark days when fear crept into my mind
You gave me all your love, and all I gave you was goodbye

So this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I’m sorry for that night
And I go back to December all the time
It turns out freedom ain’t nothing but missing you
Wishing I’d realized what I had when you were mine
I’d go back to December turn around and change my own mind
I’d go back to December all the time

I miss your tan skin,
Your sweet smile,
So good to me, so right
And how you held me in your arms that September night
The first time you ever saw me cry
Maybe this is wishful thinking,
Probably myself dreaming,
But if you loved again, I swear I’d love you right
I’d go back in time and change it, but I can’t
So if the chain is on your door, I understand

But this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I’m sorry for that night
And I go back to December all the time
It turns out freedom ain’t nothing but missing you
Wishing I’d realized what I had when you were mine
I’d go back to December turn around and make it all right
I’d go back to December turn around and change my own mind
I’d go back to December all the time.
All the time.
Thật vui biết bao, a đã dành thời gian để gặp e
Cuộc sống a, gia đình a thể nào, hãy kể e nghe đi
E đã không gặp họ một thời gian rồi
A vẫn tốt cả, giờ đang rất bận rộn
Chúng ta trò chuyện cùng nhau, chẳng biết nói gì ngoài công việc và thời tiết

A cố giữ ý và e cũng hiểu được lý do
Bởi vì lần cuối ta gặp nhau
A vẫn mơ hồ nhớ về e với một hình ảnh giận dữ
A tặng e những bông hồng
Còn e lại để mặc chúng héo úa

Và đây chính là e...
Đang cố bỏ qua sự kiêu ngạo của mình
Để dứng trước mặt a
Nói với a câu xin lỗi cho đêm hôm ấy
Và e luôn muốn trở về tháng 12 của ngày xưa

Và giờ tự do cũng chẳng có nghĩa lý gì, chỉ còn lại nỗi nhớ a dày vò
Mong ước nhận ra dược những gì mình có khi a vẫn còn là của e
Quay lại và làm mọi chuyện như xưa
Và e vẫn luôn muốn trở về tháng 12 năm xưa mà thôi

Đã mấy ngày nay e nằm mà không ngủ được
Nghĩ đi nghĩ lại về lúc mình ra đi
Sinh nhật a thì đã trôi qua mà e không dám gọi điện chúc mừng

Và rồi e nhớ mùa hè năm ấy, những thời khắc thật kỳ diệu
E lặng lẽ nhìn a cười từ khu dành cho khách khứa
Để rồi chợt nhận ra e đã yêu a từ khi mùa thu về
Khi những làn gió lạnh của mùa đông kéo đến
Cũng là chuỗi ngày tâm trí e bị nỗi sợ hãi ám ảnh
A đã dành chọn cho e tình yêu, và tất cả những gì a nhận được
Chỉ là một lời chia tay (tạm biệt)

Và đây chính là e...
Đang cố bỏ qua sự kiêu ngạo của mình
Để dứng trước mặt a
Nói với a câu xin lỗi cho đêm hôm ấy
Và e luôn muốn trở về tháng 12 của ngày xưa

E trở về tháng 12 năm ấy
Quay lại và làm mọi chuyện như xưa
Và e luôn muốn trở về tháng 12 năm ấy mà thôi

E nhớ mọi thứ nới a!
Nhớ làn da rám nắng, nhớ nụ cuời ngọt ngào
Với e nó thật tuyệt vời, nó thật đẹp làm sao
Và cả cách a ôm e vào lòng đêm tháng 11 năm ấy
Và lần đầu tiên e rơi nước mắt
Có thể đây chỉ là những mông tưởng của riêng e
Có thể đó chỉ là giấc mơ ngây dại

Nhưng nếu ta được ở bên nhau một lần nữa thôi e sẽ yêu a đúng cách
E quay ngược dòng thời gian để thay đổi nó nhưng lại thất bại
Và e cũng hiểu, khi cánh cổng nhà a khóa lại khi e tới

Và đây chính là e...
Đang cố bỏ qua sự kiêu ngạo của mình
Để dứng trước mặt a
Nói với a câu xin lỗi cho đêm hôm ấy
Và e luôn muốn trở về tháng 12 của ngày xưa



8 bản dịch khác

hikaru_TSV.
16-10-2010
nv203
17-10-2010
hieu_ndh_7.
19-10-2010
trangkem71.
19-02-2011
hanimonkey.
28-02-2011
rjta
07-05-2011
CC
09-05-2011
gabriel_lu.
12-06-2011