샴푸 / Shampoo - After School / 애프터스쿨

Bản dịch của: Andy.namhoang

==== Hangul + Romanji ====

샴푸가 되고 싶어 그대의 머리카락에 나 흘러내리며
syampuga dwego sipo geudeye morikarage na heullonerimyo
짙은 나의 향기로 그대를 감싸고 싶어요
jiteun naye hyanggiro geudereul gamssago sipoyo
다른 향기를 사랑했다면 이젠 지워 버려요
dareun hyanggireul saranghetdamyon ijen jiwo boryoyo
세상에 없는 향기들로 널 영원히 널 취하게 할거야
sesange omneun hyanggideullo nol yongwonhi nol chwihage halgoya

혹시 너 별 별 별 이유로 나를 슬프게 하면
hoksi no byol byol byol iyuro nareul seulpeuge hamyon
너의 눈을 따갑게 할거야
noye nuneul ttagapge halgoya
하지만 별 별 별 이유로 나를 기쁘게 하면
hajiman byol byol byol iyuro nareul gippeuge hamyon
온 몸을 다 감싸 줄 수 있어 거울도 너를 보지 못하게
on momeul da gamssa jul su isso gouldo noreul boji mot-hage
하얀 거품들로 니 온몸을 다 감싸버릴거야
hayan gopumdeullo ni onmomeul da gamssaborilgoya

아무도 너를 갖지 못하게 나를 묻혀 둘거야
amudo noreul gatji mot-hage nareul mutyo dulgoya
내 향기는 지울 수 없을 걸
ne hyanggineun jiul su obseul gol

처음 널 봤을 때 너에게 풍기는 향기가 너무 싫었어
choeum nol bwasseul tte noege punggineun hyanggiga nomu sirosso
지금 까진 다 잊어 이제 내 향기만 묻힐래
jigeum kkajin da ijo ije ne hyanggiman muchille

입술이 사랑을 얘기 할 땐 그땐 우리 사랑은 The End
ipsuri sarangeul yegi hal tten geutten uri sarangeun The End
니가 내게 빠졌을 때 그땐 일초도 너무 길어
niga nege ppajyosseul tte geutten ilchodo nomu giro
틱톡 유톡 위톡 우리 시간만 자꾸 흐르고 가슴이 터질 것만 같아
tiktok yutok witok uri siganman jakku heureugo gaseumi tojil gotman gata
나 이런 네가 미워
na iron nega miwo

혹시 너 별 별 별 이유로 나를 슬프게 하면
hoksi no byol byol byol iyuro nareul seulpeuge hamyon
너의 눈을 따갑게 할거야
noye nuneul ttagapge halgoya
하지만 별 별 별 이유로 나를 기쁘게 하면
hajiman byol byol byol iyuro nareul gippeuge hamyon
온 몸을 다 감싸 줄 수 있어
on momeul da gamssa jul su isso

매일 매일 기다려 이 순간을 사랑해
meil meil gidaryo i sun-ganeul saranghe
니 손길이 닿으면 우린 다시 판타지
ni son-giri daheumyon urin dasi pantaji

너의 바람이 분다면 나는 바람에 날려 가 눈물에 씻겨 가
noye barami bundamyon naneun barame nallyo ga nunmure ssitgyo ga
니 가슴은 뚫려 가 니 향기가 될거야
ni gaseumeun ttullyo ga ni hyanggiga dwelgoya
뻔한 향기는 Good Bye 뻔한 사랑도 Good Bye 내 향기만 영원히
pponhan hyanggineun Good Bye pponhan sarangdo Good Bye ne hyanggiman yongwonhi

혹시 너 나를 아프게 하면 나를 슬프게하면
hoksi no nareul apeuge hamyon nareul seulpeugehamyon
너의 눈을 따갑게 할거야
noye nuneul ttagapge halgoya
아무도 너를 갖지 못하게 나를 묻혀 둘거야
amudo noreul gatji mot-hage nareul mutyo dulgoya
내 향기는 지울 수 없을 걸
ne hyanggineun jiul su obseul gol

혹시 너 나를 아프게 하면 나를 슬프게하면
hoksi no nareul apeuge hamyon nareul seulpeugehamyon
너의 눈을 따갑게 할거야
noye nuneul ttagapge halgoya
아무도 너를 갖지 못하게 나를 묻혀 둘거야
amudo noreul gatji mot-hage nareul mutyo dulgoya
내 향기는 지울 수 없을 걸
ne hyanggineun jiul su obseul gol

하지만 별 별 별 이유로 나를 기쁘게 하면
hajiman byol byol byol iyuro nareul gippeuge hamyon
온 몸을 다 감싸 줄 수 있어 거울도 너를 보지 못하게
on momeul da gamssa jul su isso gouldo noreul boji mot-hage
하얀 거품들로 니 온몸을 다 감싸버릴거야
hayan gopumdeullo ni onmomeul da gamssaborilgoya

==== Eng Trans ====

I want to be the shampoo on your hair
As I fall down the side
The thick scent of me there
I want to embrace you

If you've ever loved another's fragrance
Forget about them
In a world without aromas
I'll keep you infatuated with me

If you for no, no, no reason
Make me feel sad
I'll make sure your eyes sting

But if for no, no, no reason
You make me feel happy
I'll embrace your whole body

I won't even let the mirror see your reflection
Covering you with white foam
I'll embrace your whole body
Making sure no one else can have you

I'll cover you with me
You can't get rid of my scent
When I first saw you
I never liked your scent

From now on, forget everything else
I only want you to be covered in my fragrance
Until you tell me you love me
Then our love will already be at the end

When you've fallen for me
That's when even seconds will be too long
Tick tock, you talk, we talk
Our time only keeps passing
I feel like my heart will explode
I hate myself for this

If you for no, no, no reason
Make me feel sad
I'll make sure your eyes sting

But if for no, no, no reason
You make me feel happy
I'll embrace your whole body

Everyday, everyday, I wait
I love this very moment
When I feel your touch
We'll be another fantasy

When your wind blows
I'll be the one blown away
Washed away in your tears

Your heart is perforating
I'll become your aroma
Goodbye, obvious smell
Goodbye, obvious love

Keep only my fragrance
If you ever hurt me
Or you ever make me sad
I'll make sure your eyes sting
Making sure no one else can have you

I'll cover you with me
You can't get rid of my scent

If you ever hurt me
Or you ever make me sad
I'll make sure your eyes sting
Making sure no one else can have you

I'll cover you with me
You can't get rid of my scent

But if for no, no, no reason
You make me feel happy
I'll embrace your whole body

I won't even let the mirror see your reflection
Covering you with white foam
I'll embrace your whole body

----------

Credit
Hangul :: Daum Music
Romanization :: Chichan-Onew
Em muốn là dầu gội trên tóc anh
Khi xả làn nước xuống bề mặt ấy
Hương thơm rộn ngập nơi em đây
cũng như em, muốn siết chặt lấy anh

Nếu anh đã từng yêu mùi hương từ ai khác
Hãy đứa nó vào quên lãng anh nhé
Trong thế giời không mùi hương
Em sẽ khiến anh phải say đắm vì em

Nếu anh chẳng vì nguyên do nào
Mà lại khiến em phải buồn phiền
Chắc chắn rằng .Em sẽ làm cho mắt anh nhức nhối đó

Nếu anh chẳng vì nguyên do nào
MÀ lại khiến em cảm thấy hạnh phúc
Thì em sẽ ôm siết anh vào lòng

Em sẽ không để tấm gương kia nhìn thấy sự phải chiếu của anh trên đó
Nên sẽ ôm anh lại giấu trong những bọt tuyết trắng xóa

Để chắc rằng không có người nào có thể chiếm giữ được anh
Nên em sẽ giấu anh cho riềng mình em thôi
Anh sẽ không thể nào thoát đc mùi hương của em đâu

Và lần đầu tiên em đưa mắt về anh
Chẳng bao giờ em thấy thích hương thơm từ anh cả
Từ giờ trở đi quên đi mọi thứ khác
Em chỉ muốn anh đc bao phủ trong mùi hương của em thôi

Đến lúc bảo rằng anh yêu em rồi
Sau đó tình yêu đôi ta sẽ đi đến hồi kết
Khi anh đã phải lòng em
Đó chỉ là vài phút thôi nhưng cũng kéo dài vô tận
tick tok tick tok, anh nói , chúng ta nói
Thời gian cứ thế trôi đi
Em cảm thấy trái tim mình sắp nổ tung mất rồi
Em ghét bản thân phải thế này

Nếu anh chẳng vì nguyên do nào
Mà lại khiến em phải buồn phiền
Chắc chắn rằng .Em sẽ làm cho mắt anh nhức nhối đó

Nếu anh chẳng vì nguyên do nào
MÀ lại khiến em cảm thấy hạnh phúc
Thì em sẽ ôm siết anh vào lòng

Từng ngày, từng ngày trôi em cứ chờ đợi
Em yêu sao khoảnh khắc lúc này

Khi em thấu hiểu được những cảm xúc nơi anh
Hai ta sẽ là 1 giai thoại tuyệt vời

Khi cơn gió của anh thổi qua đây
Em sẽ bị cuốn đi theo mất
Trôi theo những giọt lệ trong anh
Trái tim anh giờ đang trống rỗng
Em sẽ trở thành hương thơm của anh
Chào tạm biệt mùi hương xưa ấy
Chào tạm biệt tình yêu đã qua
Giữ lại mùi hương của em thôi nhé

Nếu anh khiến em phải tổn thương
hay khiến em phải u sầu
Chắc chắn rằng .Em sẽ làm cho mắt anh nhức nhối đó

Để chắc rằng không ai có thể chiếm giữ đc anh
Nên em sẽ giấu riêng anh cho riêng mình em thôi
Anh sẽ không thể nào thoát đc mùi hương em đâu

Nếu anh khiến em phải tổn thương
hay khiến em phải u sầu
Chắc chắn rằng .Em sẽ làm cho mắt anh nhức nhối đó

Để chắc rằng không ai có thể chiếm giữ đc anh
Nên em sẽ giấu riêng anh cho riêng mình em thôi
Anh sẽ không thể nào thoát đc mùi hương em đâu

Nhưng chẳng vì nguyên do nào
MÀ lại khiến em cảm thấy hạnh phúc
Thì em sẽ ôm siết anh vào lòng

Em sẽ không để tấm gương kia nhìn thấy sự phải chiếu của anh trên đó
Nên em sẽ ôm anh lại giấu anh trong những bọt tuyết trắng xóa ....

2 bản dịch khác

Andy Nam H.
18-05-2011
Andy.namho.
19-06-2011