It's Gonna Be Me - N'sync

Bản dịch của: Rosy Lassie

"It's Gonna Be Me"

[Lance:]
It's gonna--be--me

[Justin:]
You might've been hurt, babe
That ain't no lie
You've seen them all come and go, oh..
I remember you told me
That it made you believe in
No man, no cry
Maybe that's why

Every little thing I do
Never seems enough for you
You don't wanna lose it again
But I'm not like them
Baby, when you finally,
Get to love somebody
Guess what,
It's gonna be me..

[JC:]
You've got no choice, babe
I've got to move on, and you know
There ain't no time to waste
You're just too blind (too blind), too see
But in the end, ya know it's gonna be me
You can't deny
So just tell me why

Every little thing I do
Never seems enough for you
You don't wanna lose it again
But I'm not like them
Baby, when you finally
Get to love somebody (somebody)
Guess what (guess what)
It's gonna be me

[Lance:] It's gonna be me
[Justin:] Oh yeahhhhh...

[Justin:]
There comes a day
When I'll be the one, you'll see..
It's gonna-gonna-gonna-gonna-gonna

[Justin:] It's gonna be me

All that I do
Is not enough for you
Don't wanna lose it
But I'm not like that
When finally (finally)
You get to love
Guess what (guess what)

Every little thing I do
Never seems enough for you (for you babe)
You don't wanna lose it again (don't wanna lose it)
But I'm not like them
Baby, when you finally
Get to love somebody (love..)
Guess what (guess what)
It's gonna be me

Every little thing I do (ohh...)
Never seems enough for you
You don't wanna lose it again (don't wanna lose it)
But I'm not like them
Baby, when you finally (baby when you finally)
Get to love somebody
Guess what (guess what)

[Justin:] It's gonna be me..
Sẽ Là Anh

Em có lẽ đã từng bị tổn thương
Không hẳn là không có những lời dối trá
Em gặp những người đó, đến rồi đi
Anh nhớ em từng nói
Những điều đó khiến em tin rằng
Không có đàn ông thì sẽ chẳng có nước mắt
Có lẽ đó là lý do vì sao...

Dù là những điều nhỏ nhất anh làm
Dường như chúng chẳng bao giờ đủ với em
Em không muốn lại thất bại lần nữa
Nhưng anh không giống họ
Em à, cuối cùng thì
Khi em quyết định yêu ai đó
Em có biết không?
Sẽ là anh đấy

Em đã chẳng có một sự lựa chọn nào
Anh đã phải bước tiếp, và em biết mà
Chẳng còn thời gian để lãng phí nữa
Em chẳng thấy được rằng
Cuối cùng thì, em biết đấy, người đó sẽ là anh
Em chẳng thể phủ nhận
Vậy nên chỉ cần nói với anh xem tại sao

Dù là những điều nhỏ nhất anh làm
Dường như chúng chẳng bao giờ đủ với em
Em không muốn lại thất bại lần nữa
Nhưng anh không giống họ
Em à, cuối cùng thì
Khi em quyết định yêu ai đó
Em có biết không?
Sẽ là anh đấy

Sẽ là anh

Ngày đó sẽ đến
Khi anh là người em cần
Đó sẽ là anh
....
Đk




5 bản dịch khác

Rest-NSYNC
26-06-2009
langbuang
08-12-2009
thangkho_n.
19-01-2010
Nguyễn T.
23-02-2010
Rosy Lassi.
28-03-2012