I Wanna Know You (ft. David Archuleta) - Miley Cyrus

Bản dịch của: shiroi_suzume

Woah, Woah, Oh Oh, Woah, Woah
Woah, Woah, Oh Oh, Woah, Woah
Woah, Woah, (Woah) Oh Oh, Woah, Woah

When I saw you over there,
I didnt mean to stare,
but my mind was everywhere,
I wanna know you

Gonna guess that you're the kind,
to say whats on your mind,
but you listen when I have
something to show you

There's a mark above your eye,
you got it in July,
fighting for your sister's reputation

You remember people's names,
and valentines are lame,
So I bring you flowers
just for no occasion

Ohhhhhhhhhhhh,
Woah, Woah, Oh Oh, Woah, Woah
I wanna know you,
Woah, Woah, Oh Oh, Woah, Oh

I wanna go there, where you go
I wanna find out what you know
And maybe someday down the road
i'll sit back and say to myself,
Yeah, I thought so

You smile and never shout,
you stand out in a crowd,
you make the best of every situation

Correct me if I'm wrong,
Your fragile and your strong,
a beautiful, and perfect combination, yeahhh

Whoa, Whoa, Oh Oh, Whoa, Oh
I wanna know you
Whoa, Whoa, Oh Oh, Whoa, Oh

I wanna go there, where you go
I wanna find out what you know
And maybe someday down the road,
I'll sit back and say to myself

I like how you are with me,
in our future history,
And maybe someday down the road,
I'll sit back and say to myself,

Yeah, I thought so, I thought so

Whoa, yeah, yeah
yeah, yeah
I wanna know you
yeah, yeah

I wanna go there, where you go
I wanna find out what you know
And maybe someday down the road,
I'll sit back and say to myself

I like how you are with me,
in our future history,
And maybe someday down the road,
I'll sit back and say to myself
Yeah I thought so
Khi tớ trông thấy cậu ở đó
Tớ không cố ý nhìn cậu chằm chằm như vậy
Nhưng dù ở đâu tớ cũng có suy nghĩ
Tớ muốn hiểu được cậu

Cậu à tớ chắc rằng cậu là người
Dám bộc lộ suy nghĩ của mình
Nhưng cũng luôn lắng nghe những tâm sự của tớ

Trên mắt cậu có một vết sẹo
Mà cậu đã phải mang từ tháng bảy
Khi đấu tranh vì danh dự của chị gái cậu

Cậu nhớ được tên của mọi người
Thiệp Valentine thật là vô nghĩa
Thế nên cậu tặng hoa cho tớ mà chẳng vì dịp gì cả.

Tớ muốn hiểu được cậu

Những nơi cậu đến, tớ cũng muốn đến
Những điều cậu biết, tớ cũng muốn biết
Và có lẽ một ngày nào đó tớ sẽ đi dọc theo con đường này
Thư giãn và tự nhủ
“ Đúng, tớ đã nghĩ vậy đó”

Cậu luôn mỉm cười và chẳng bao giờ cáu gắt cả
Giữa đám đông cậu vẫn nổi bật
Trong mọi hoàn cảnh cậu luôn lạc quan
Hãy sửa giúp tớ nếu tớ sai
Cậu mảnh mai mà thật dẻo dai
Một sự kết hợp hoàn mỹ.


Tớ muốn hiểu được cậu

Những nơi cậu đến, tớ cũng muốn đến
Những điều cậu biết, tớ cũng muốn biết
Và có lẽ một ngày nào đó tớ sẽ đi dọc theo con đường này
Thư giãn và tự nhủ

Tớ thích cách cậu ở bên tớ
Trong quá khứ và tương lai cũng vậy
Và có lẽ một ngày nào đó tớ sẽ đi dọc theo con đường này
Thư giãn và tự nhủ
“ Đúng, tớ đã nghĩ vậy đó”

6 bản dịch khác

bling nie
17-02-2011
Koroto
31-03-2012
pinkbell_p.
31-03-2012
bupbematbi.
31-03-2012
kute_girl
31-03-2012
shiroi_suz.
31-03-2012