Kiss The Rain - Yiruma

Bản dịch của: vampiregirl

I often close my eyes
And I can see you smile
You reach out for my hand
And I'm woken from my dream
Although your heart is mine
Its hollow inside
I never had your love
And I never will

CHORUS
And every night
I lie awake
Thinking maybe you love me
Like I've always loved you
But how can you love me
Like I loved you when
You can't even look me straight in my eyes

I've never felt this way
To be so in love
To have someone there
Yet feel so alone
Aren't you supposed to be
The one to wipe my tears
The on to say that you would never leave

The waters calm and still
My reflection is there
I see you holding me
But then you disappear
All that is left of you
Is a memory
On that only, exists in my dreams

CHORUS

I don't know what hurts you
But I can feel it too
And it just hurts so much
To know that I can't do a thing
And deep down in my heart
Somehow I just know
That no matter what
I'll always love you

VRS 1

So why am I still here in the rain?

_Nụ hôn dưới mưa_
Em có thể nhìn thấy nụ cười của anh mỗi khi nhắm mắt
Anh với lấy đôi tay của em và đưa em đi vào giấc mơ
Mặc dù trái tim anh là của em nhưng bên trong nó hoàn toàn trống rỗng
Em đã và sẽ ko bao h có đc tình yêu của anh

Và cứ mỗi đêm
Em tự nhủ
\"Có thế anh cũng yêu em như em đã yêu anh tha thiết\"
Nhưng làm sao có điều đó đc khi mà anh ko thể nào điềm tĩnh nhìn vào đôi mắt của em đấy...

Em ko bao h cảm nhận đc con đường dẫn đến 1 tình yêu, 1 ai đó cũng đang thật sự cô đơn như em vào lúc này...
Em cứ ngỡ rằng anh là người lau khô nước mắt cho em, là người nói anh sẽ chẳng bao h rời xa em (hóa ra ko phải như thế)

Em nghĩ rằng những giọt nước (nước mưa và nước mắt) đã làm dịu và lắng đọng nỗi đau của em...
Em nhỉn thấy anh ôm lấy em
Nhưng sau đó anh lại biến mất
Tất cả, sự ra đi của anh cũng chỉ còn là kí ức trong em
Và chỉ còn 1 lựa chọn duy nhất là thoát khỏi giấc mơ này

Và cứ mỗi đêm
Em tự nhủ
\"Có thế anh cũng yêu em như em đã yêu anh tha thiết\"
Nhưng làm sao có điều đó đc khi mà anh ko thể nào điềm tĩnh nhìn vào đôi mắt của em đấy...

Em chẳng biết điều gì làm anh đau
Nhưng em có thể cảm nhận đc nỗi đau ấy
Và đau hơn cả là em chẳng làm đc gì để xoa dịu nỗi đau của anh...
Sâu thẳm trong trái tim em biết rằng...
Em sẽ mãi mãi yêu anh...:X>:D

7 bản dịch khác

vampiregir.
29-01-2009
sue babe
10-02-2009
lazycat
20-09-2009
whatgoeswr.
13-06-2011
Hanami95
17-06-2011
ladybid199.
18-09-2011
Andy.namho.
11-10-2011