Auld Lang Syne - Boney M.

Bản dịch của: Yui_Makino

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne?

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We’ll take a cup o’ kindness yet
For auld lang syne.

We twa hae run aboot the braes
And pou’d the gowans fine;
We’ve wander’d mony a weary foot
Sin’ auld lang syne.

We two hae paidled i’ the burn,
Frae mornin’ sun till dine;
But seas between us braid hae roar’d
Sin’ auld lang syne.

And here’s a hand, my trusty friend,
And gie’s a hand o’ thine;
We’ll take a cup o’ kindness yet
For auld lang syne.

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne?

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We’ll take a cup o’ kindness yet
For auld lang syne.

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We’ll take a cup o’ kindness yet
For auld lang syne.
Có nên quên những ngừơi ta đã từng quen,
Và ko bao giờ mang hình ảnh họ vào tâm trí?
Có nên quên những ngừơi ta đã từng quen,
Và những ngày xưa tưoi đẹp?

Cho những ngày tươi đẹp, bạn tôi ơi,
Hãy vì những ngày ấy
Chúng ta sẽ uống tách trà một cách thân thiện,
Vì những ngày Xưa tưoi đẹp.

Hai ta leo khắp núi đồi

Hoa đồng cỏ dại hái thôi đã đời

Lang thang chân mỏi rã rời

Nhắc lại hồi nẵm với hồi năm xưa!



Hai ta lặn lội suối sông

Từ trưa đến tối không về ăn cơm

Biển đời trời rộng muôn phương

Từ hồi năm nẵm con đường năm xưa!



Tay tôi, bạn hãy nắm đi

Rồi đưa tay bạn siết ghì một khi

Thôi ta nốc cạn ly bia

Để mừng tái ngộ nhớ về năm xưa



Ly tôi tôi trả tiền tôi

Ly anh anh trả...chớ đòi đãi nhau

Ta cùng nhậu quất cần câu

Cùng nhau kể lại hồi dầu năm xưa.




3 bản dịch khác

Yui_Makino
10-02-2009
thang dien.
04-10-2009
aibikdc
09-04-2010