You Are My Sunshine - Elizabeth Mitchell

Bản dịch của: whatgoeswrong?

You are my sunshine,
My only sunshine.
You make me happy,
When skies are grey.
You never know dear,
How much I love you.
(So) please don't take my sunshine away...

The other night dear,
When I lay sleeping,
I dreamt I held you in my arms.
(But) when I awoke dear,
I was mistaken.
So I hung my head and cried.

~Bridge~

You are my sunshine,
My only sunshine.
You make me happy,
When skies are grey.
You never know dear,
How much I love you.
Please don't take my sunshine away...
Please don't take my sunshine away...
Please don't take my sunshine away...

▒▒▒░☼░m░y░S░u░n░s░h░i░n░e░☼░▒▒▒

anh là ánh sáng của em,
ánh sáng của mình em mà thôi.
anh làm em hạnh phúc,
khi bầu trời u ám.
anh không bao giờ biết đâu cưng à,
em yêu anh biết nhường nào.
vì thế làm ơn đừng mang ánh sáng của em đi.





một đêm nọ cưng à,
khi em đang ngủ say,
em mơ anh ôm em trong vòng tay.
nhưng khi em tỉnh giấc,
anh không hiện diên nơi đây với em,
vì thế tâm trí em như rối bời và em bật khóc.




anh là ánh sáng của em,
ánh sáng của mình em mà thôi.
anh làm em hạnh phúc,
khi bầu trời u ám.
anh không bao giờ biết đâu cưng à,
em yêu anh biết nhường nào.
vì thế làm ơn đừng mang ánh sáng của em đi.




một đêm nọ cưng à,
khi em đang ngủ say,
em mơ anh ôm em trong vòng tay.
nhưng khi em tỉnh giấc,
anh không hiện diên nơi đây với em,
vì thế tâm trí em như rối bời và em bật khóc.

4 bản dịch khác

whatgoeswr.
02-04-2009
i52dawn
09-06-2009
candy_nosu.
25-05-2010
xuyenyomi
29-06-2017