I Dreamed A Dream - Teatro

Bản dịch của: ledomdop

I dreamed a dream in times gone by
When hope was high
And life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving

Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung
No wine un tasted

But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
And they turn your dream to shame

He slept a summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
But he was gone when autumn came

And still I dream he'll come to me
That we will live the years together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather

I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living
So different now from what it seemed
Now life has killed
The dream I dreamed

Tôi mơ ước một ước mơ trong thời gian đi của
Khi đã được hy vọng cao
Và cuộc sống đáng sống
Tôi mơ ước rằng tình yêu sẽ không bao giờ chết
Tôi mơ ước rằng Thiên Chúa sẽ được khoan dung

Sau đó, tôi đã được trẻ và không còn sợ hãi
Và ước mơ được thực hiện và được sử dụng và lãng phí
Không có tiền chuộc để có thể được trả
Không có bài hát không được hát
Không có một nếm thử rượu vang

Nhưng những hổ đi vào ban đêm
Với giọng nói của họ mềm như tiếng ầm vang
Nước mắt của bạn khi họ còn hy vọng
Và họ lần lượt để ước mơ của bạn xấu hổ

Anh ngủ một mùa hè của tôi phản ứng
Anh điền ngày với bất tận của tôi thắc mắc
Anh đã mất của tôi thơ ấu của ông đã qua
Nhưng anh đã đi khi mùa thu đến

Và tôi vẫn ước mơ anh sẽ đến cho tôi
Rằng chúng tôi sẽ sống cùng nhau nhiều năm
Nhưng có ước mơ, có thể không được
Và có bão chúng tôi có thể không được thời tiết

Tôi có một giấc mơ của tôi sẽ là cuộc sống
Vì vậy, khác nhau từ địa ngục này tôi là cuộc sống
Vì vậy, bây giờ khác nhau từ những gì nó có vẻ
Bây giờ cuộc sống đã giết chết
Những ước mơ tôi tôi hằng mơ ước.


6 bản dịch khác

Penniless_.
27-04-2009
ledomdop
06-05-2009
JoliClaire
15-08-2009
vicuyen556.
13-09-2009
nhOc_Rik_9.
13-01-2010
the_destin.
16-01-2010