Time After Time - Ashley Tisdale

Bản dịch của: kute_girl

Time After Time

Lying in my bed I hear the clock tick,
And think of you
Caught up in circles confusion
Is nothing new
Flashback warm nights
Almost left behind
Suitcase of memories,
Time after

Sometimes you picture me
I'm walking too far ahead
You're calling to me, I can't hear
What you've said
Then you say go slow
I fall behind
The second hand unwinds

If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time

If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I will be waiting
Time after time

After my picture fades and darkness has
Turned to gray
Watching through windows you're wondering
If I'm ok
Secrets stolen from deep inside
The drum beats out of time

If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time

If you're lost you can look inside
Time after time
If you fall I will catch you I will be waiting
Time after time

You said go slow
I fall behind
The second hand unwinds

If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time

If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I will be waiting
Time after time

Time after time
Time after time
Time after time
Time after time
Time after time
Nằm trên giường,nghe tiếng đồng hồ gõ
Và em nghĩ về anh
Bị mắc kẹt trong vòng tròn mơ hồ
Chẳng có gì là mới lạ cả
Hồi tưởng lại những đêm ấm áp
Nó đều đã bị lãng quên phía sau
Những kí ức
Ngày qua ngày

Đôi lúc hình dung ra anh
Đi thật xa
Anh gọi em nhưng em không thể nghe thấy những gì anh nói
Rồi anh nói em đi chậm thôi
Em cũng bước đi chậm lại phía sau
Hai bàn tay nắm thật chặt

Nếu anh lạc lối,hay nhìn quanh và anh sẽ tìm thấy em đó
Lần này đến lần khác
Nếu anh ngã,em sẽ đỡ lấy anh, em vẫn đợi chờ
Lần này đến lần khác[x2]

Rồi bức tranh kia cũng nhạt màu dần và bóng tối làm mọi thứ xám xịt đi
Nhìn qua cửa sổ và anh tự hỏi
Liệu em có ổn không
Những bí mật thầm lặng sâu bên trong
Nhịp đập của trống cứ vang đi mãi

Nếu anh lạc lối,hay nhìn quanh và anh sẽ tìm thấy em đó
Lần này đến lần khác
Nếu anh ngã,em sẽ đỡ lấy anh, em vẫn đợi chờ
Lần này đến lần khác[x2]

4 bản dịch khác

CrescentMo.
05-06-2009
Amy
05-06-2009
myka09
05-06-2009
kute_girl
03-07-2009