Shy - Sonata Arctica

Bản dịch của: ech_nhiet_doi83

I can see how you are beautiful, can you feel my eyes on you,
I'm shy and turn my head away
Working late in diner Citylight, I see that you get home alright
Make sure that you can't see me, hoping you will see me

Sometimes I'm wondering why you look me and you blink your eye
You can't be acting like my Dana (can you)
I see you in Citylight diner serving all those meals and then
I see reflections of me in your eye, oh please

Talk to me, show some pity
You touch me in many, many ways
But I'm shy can't you see

Obsessed by you, your looks, well, anyway "I would any day die for you",
I write on paper erased away
Still I sit in diner Citylight, drinking coffee or reading lies
Turn my head and I can see you, could that really be you

Sometimes I'm wondering why you look me and you blink your eye
You can't be acting like my Dana?
I see your beautiful smile and I would like to run away from
Reflections of me in your eyes, oh please

Talk to me, show some pity
You touch me in many, many ways
But I'm shy can't you see

I see, can't have you, can't leave you, there 'cause I must sometimes see you
And I don't understand how you can keep me in chains
And every waking hour, I feel you taking power From me and I can't leave
Repeating the scenery over again

Sometimes I'm wondering why you look me and you blink your eye
You can't be acting like my Dana?
I see your beautiful smile and I would like to run away from
Reflections of me in your eyes, oh please

Talk to me, show some pity
You touch me in many, many ways
But I'm shy can't you see,

Oh baby, Talk to me, show some pity
You touch me in many, many ways
But I'm shy can't you, I'm shy can't you, I'm shy can't you see

NGẠI NGÙNG
( Tặng nhóc nhé . Thi tốt nghen nhóc , my dear friend )


Anh có thể nhìn thấy em đẹp rạng ngời, em có thấy được chăng ánh mắt của anh ?
Anh ngượng ngùng và phải quay đi.
Làm việc muộn nơi quán Citylight, anh thấy em đã về nhà bình yên.
Biết em không thể nhìn thấy anh, nhưng sao lòng vẫn nuôi hi vọng.

Đôi lúc anh tự hỏi sao em lại nhìn anh , nháy đôi máy tinh nghịch ?
Em có thể đóng giả làm nàng Dana của anh , liệu có được chăng em?
Anh nhìn thấy em phục vụ bữa tối nơi quán Citylight
Và rồi anh thấy hình dáng của mình phản chiếu trong đôi mắt em , ôi, hãy làm ơn …
Nói chuyện với anh đi, dù chỉ là đôi niềm chú ý
Em tác động đến anh bằng mọi cách, nhưng sao anh thật ngại ngùng , em có biết không?
Bị ám ảnh bởi em, bởi bóng hình em –“ Một ngày nào đó anh có thể chết vì em”
Viết trên những trang giấy rồi lại vội vã tẩy đi.
Vẫn ngồi bên bữa tối muộn nơi quán Citylight, anh nhấm nháp tách cà fê , nhẩm trong đầu những lời vô nghĩa.
Quay lại và anh có thể nhìn thấy em, liệu thật đó là em ?

Chorus ( Điệp khúc )

Anh biết, sẽ chẳng bao giờ có được em, nhưng chẳng thể nào rời xa em . Ở đây để thỉnh thoảng có thể nhìn thấy em.
Và anh không thể hiểu sao em cứ cầm tù, trói buộc anh mãi thế?
Cứ mỗi giờ trôi qua, anh lại thấy như thế em đang hút dần sức lực ra khỏi người anh và anh không thể nào rời bước.
Cứ thế lặp đi lặp lại, khung cảnh quen thuộc ấy …

Chorus ( Điệp khúc )




2 bản dịch khác

ech_nhiet_.
02-08-2009
khanhduy12.
26-02-2010