Everytime - Britney Spears

Bản dịch của: bé ngốc

Notice me, take my hand
Why are we strangers when
Our love is strong
Why carry on without me

Everytime I try to fly, I fall
Without my wings, I feel so small
I guess I need you, baby
And everytime I see you in my dreams
I see your face, it's haunting me
I guess I need you, baby

I make believe that you are here
It's the only way I see clear
What have I done
You seem to move on easy

And everytime I try to fly, I fall
Without my wings, I feel so small
I guess I need you, baby
And everytime I see you in my dreams
I see your face, you're haunting me
I guess I need you, baby

I may have made it rain
Please forgive me
My weakness caused you pain
And this song's my sorry

At night I pray
That soon your face will fade away

And everytime I try to fly, I fall
Without my wings, I feel so small
I guess I need you, baby
And everytime I see you in my dreams
I see your face, you're haunting me
I guess I need you, baby
Hãy chú ý tới em, nắm lấy bàn tay em
Tại sao chúng ta như hai kẻ xa lạ khi
Tình yêu của chúng ta đang mặn nồng ?
Sao anh lại mang nó đi khỏi em ?

Mỗi khi em cố bay lên, em đều ngã xuống
Không có đôi cánh của mình, em cảm thấy mình thật nhỏ bé
Em nghĩ rằng em cần anh, anh yêu
và mỗi khi em gặp anh trong mơ
Em cứ nhìn khuôn mặt anh, nó ám ảnh em
Em nghĩ rằng em cần anh, anh yêu

Em khiến bản thân mình tin rằng anh còn ở đây
Đó là cách duy nhất để em nhìn thấy một cách rõ ràng
Dường như những gì em đã làm khiến anh rời xa em dễ dàng hơn

Mỗi khi em cố bay lên, em đều ngã xuống
Không có đôi cánh của mình, em cảm thấy mình thật nhỏ bé
Em nghĩ rằng em cần anh, anh yêu
và mỗi khi em gặp anh trong mơ
Em cứ nhìn khuôn mặt anh, nó ám ảnh em
Em nghĩ rằng em cần anh, anh yêu

Có lẽ em đã làm mọi việc trở nên khó khăn hơn
Xin hãy tha thứ cho em
Sự yếu đuối của em đã khiến anh đau khổ
Và bài hát này chính là lời xin lỗi của em

Trong đêm tối em cầu nguyện
Mong sao hình ảnh của anh trong tâm trí em sẽ mau phai nhạt

Mỗi khi em cố bay lên, em đều ngã xuống
Không có đôi cánh của mình, em cảm thấy mình thật nhỏ bé
Em nghĩ rằng em cần anh, anh yêu
và mỗi khi em gặp anh trong mơ
Em cứ nhìn khuôn mặt anh, nó ám ảnh em
Em nghĩ rằng em cần anh, anh yêu

23 bản dịch khác

whatgoeswr.
14-05-2008
tunten
09-08-2008
em_muon_co.
04-11-2008
un
18-01-2009
ZzSillyPrI.
03-05-2009
whatgoeswr.
28-06-2009
whatgoeswr.
28-06-2009
Koffe_chan
23-07-2009
whatgoeswr.
03-10-2009
bacha
03-10-2009
bé ngốc
15-10-2009
hanklove
01-11-2009
Cherry
02-11-2009
phuong_hun.
04-11-2009
sambank
08-11-2009
3bej---y0y.
03-03-2010
Nho_1994
07-03-2010
khocmotmin.
10-05-2010
miu.tyie
16-05-2010
ntth0511
06-06-2010
Mrkieubui
10-05-2011
lethumai_t.
22-09-2011
Suby Trầ.
06-12-2011