LỜI BÀI HÁT

Baby I would still be standing here
No matter what you do
If I let you down just tell me now
And I’ll fix it like a man’s supposed to

What if I know we can work
Don’t you understand
Maybe I’m just making it worse
But I can’t let go of your hand

Let’s fix it, let’s fix it, oohhh

Baby stop right there
Take a breath, no it’s not too late
Wait, search yourself
Before you steal, steal my life away
You don’t want to try this time
But I’m here to fight this time
Don’t you leave me empty hearted
Girl don’t leave this stuff of ours
Unfinished, unfinished, unfinished, ooohhhh

How can you complicate what I see so clear
Maybe you’re just scared
But if you run away in fear
That just won’t be fair
So, close your lips and don’t say those words
I know you want to say
Just let me kiss you anywhere it hurts
Tell me where to start first

Stop right there
Take a breath, no it’s not too late
Wait, search yourself
Before you steal, steal my life away
You don’t want to try this time
But I’m here to fight this time
Don’t you leave me empty hearted
Girl don’t leave this stuff of ours
Unfinished, unfinished, unfinished, ooohhhh
Unfinished, unfinished, unfinished, ooohhhh

Just think it over, for a minute
We’d be losing so much, so much, so much
If you didn’t

Stop right there
Take a breath, no it’s not too late
Wait, search yourself
Before you steal, steal my life away
You don’t want to try this time
But I’m here to fight this time
Don’t you leave me empty hearted
Girl don’t leave this stuff of ours
Unfinished, unfinished, unfinished, ooohhhh
Unfinished, unfinished, unfinished, ooohhhh

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

latura Cập nhật: h0ang.bk91 / 28-07-2011...
Em à, anh sẽ vẫn đứng chờ nơi đây
Dù em có làm gì chăng nữa.
Nếu anh khiến em buồn, giờ hãy nói anh nghe
Và anh sẽ khắc phục như một người đàn ông nên làm.

Nếu anh biết hai ta có thể làm được thì sao?
Em không hiểu sao?
Có lẽ anh chỉ làm mọi thứ thêm tệ hơn
Nhưng anh không thể buông tay em ra được…

Hãy sửa lại nào! Oh.

Em ơi, hãy dừng bước ngay đó.
Nghỉ ngơi chút nào, chưa quá muộn đâu!
Chờ đã, hãy nhìn lại mình xem
Trước khi em đánh cắp cuộc đời anh.
Lúc này, em không muốn cố gắng nữa,
Nhưng giờ anh ở đây để nỗ lực hết mình.
Em sẽ không để tim tôi phải quạnh hiu chứ?
Em à, đừng để chuyện tình này của hai ta
Dở dang…

Sao em có thể làm phức tạp điều anh thấy rất rõ?
Chắc là do em hoang mang quá thôi!
Nhưng nếu em bỏ chạy trong nỗi sợ,
Thì thật không hay chút nào!
Vậy nên, hãy khép lại đôi môi
Và đừng nói ra những lời ấy.
Anh biết em muốn nói gì mà!
Hãy để anh hôn lên,
Bất kì nơi nào em thấy đau.
Nói anh biết phải bắt đầu từ đâu nào!

Hãy dừng bước ngay đó!
Nghỉ ngơi chút nào, chưa quá muộn đâu!
Chờ đã, hãy nhìn lại mình xem
Trước khi em đánh cắp cuộc đời anh.
Lúc này, em không muốn cố gắng nữa,
Nhưng giờ anh ở đây để nỗ lực hết mình.
Em sẽ không để tim tôi phải quạnh hiu chứ?
Em à, đừng để chuyện tình này của hai ta
Dở dang…

Hãy nghĩ kĩ đi em, một phút thôi
Đôi mình sẽ đánh mất rất nhiều thứ…
Nếu em không làm vậy

Dừng bước ngay đó!
Nghỉ ngơi chút nào, chưa quá muộn đâu!
Chờ đã, hãy nhìn lại mình xem
Trước khi em đánh cắp cuộc đời anh.
Lúc này, em không muốn cố gắng nữa,
Nhưng giờ anh ở đây để nỗ lực hết mình.
Em sẽ không để tim tôi phải quạnh hiu chứ?
Em à, đừng để chuyện tình này của hai ta
Dở dang…

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Hinatakawai 22-08-2011
Mấy cái lời dịch b.hát tiếng anh nghe chẳng hay gì cả!!!
...
22-08-2011 IvankaTrump tùy thôi bạn à, đừng vơ đũa cả nắm. nếu quả đúng như lời bạn nói thì nhạc của MJ chả là j cả nhỉ=))
...
latura 26-07-2011
trùng 20151, copy lời dịch luôn mới ghê chứ.

Xem hết các bình luận