Nhạc sĩ - ca sĩ Chris De Burgh (Sinh ngày 15/10/1948) tại Venado Tuerto, Santa Fe Province, Argentina; Mẹ ông là một nhà ngoại giao người Anh và Bố ông là một Bộ trưởng thuộc chính phủ Ai-len. Sự nghiệp ông gắn liền với các album tên tuổi như: Far Beyond These Castle Walls (1975); At the End of a Perfect Day (1977), Eastern Wind (1980), The Getaway (1982), Man on the Line (1984), Into the Light (1986), Flying Colours (1988), Power of Ten (1992), This Way Up (1994), Beautiful Dreams (1995) Quiet Revolution (1999), Timing Is Everything (2002), The Storyman (2006), Footsteps (2009) và The Road To Freedom năm 2004.

Album The Road To Freedom là một album giá trị được chính tác giả đã khẳng định rằng "it's is an album for me - it's what i want to say" - Một album dành cho tôi - nó là những gì tôi muốn nói. Ca khúc cùng tên The Road To Freedom với giai điệu sâu lắng mà mạnh mẽ, xúc động dựng lại khung cảnh bi thuơng rất thật của chiến tranh và nỗi đau của những nạn nhân trong cuộc chiến để đạt được sự tự do. Lắng nghe ca khúc, cảm nhận thực sự nỗi đau và day dứt của con người mất tự do, để rồi đồng cảm hơn với những con người, những đất nước còn trong khói chiến; Và thấy trân trọng, hạnh phúc hơn với cuộc sống tự do mình đang được thừa hưởng!

LỜI BÀI HÁT

The Road To Freedom
Chris De Burgh

I feel the wind blowing through my doorway,
It's telling me that the summer's gone,
And the winter waits in shadow, waiting with the storm;

I am old and my bones are weary,
And my son he is all I have,
But he has gone to fight for freedom, leaving with my heart;

All my life I have loved this land, worked it with my hands,
But can this freedom send the rain when seed is in the ground,
Can this freedom heal the pain and bring my boy back to me again?
Oh oh oh....

I watched them sail from the rocks below me,
'Twas like the sea in its endless rage,
Many fall on the road to freedom, dying on the stones;

All my life I have loved this land, worked it with my hands,
But can your freedom send the rain when seed is in the ground,
Can your freedom heal the pain and bring my boy back to me again?
Oh oh oh....

Late last night, as the world was sleeping, I dreamed my boy,
He was calling out, 'cos he was lost in some dark forest, and
Snow was falling down, falling on the ground......ooh.....

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ca khúc: Con Đường Đến Tự Do
Ca sĩ: Chris De Burgh

Tôi cảm nhận được làn gió thổi xuyên qua khung cửa nhà tôi,
Gió nói với tôi rằng mùa hè đã đi
Và mùa đông rình rập trong bóng tối, rình rập cùng cơn giông tố;

Tôi già đi và xương cốt tôi rã rời mỏi mệt,
Con trai tôi là tất cả đối với tôi,
Nhưng nó đã ra đi đấu tranh vì tự do, ra đi với con tim tôi;

Cả cuộc đời tôi dành trọn tình yêu thương vùng đất này, lao động với bàn tay tôi,
Nhưng tự do này liệu có thể đưa mưa tới cho hạt giống nằm trong đất,
Tự do này có thể hàn gẵn nỗi đau và mang đứa con tôi trở về bên tôi một lần nữa không?
Ôi ôi ôi...

Tôi nhìn con tàu lướt trên biển, từ những tảng đá ở bên dưới tôi,
Giống như biển xanh trong cơn thịnh nộ vô tận của nó,
Nhiều người gục ngã trên con đường đến với tự do, đang chết dần trên đá;

Cả cuộc đời tôi dành trọn tình yêu thương mảnh đất này, lao động với bàn tay tôi,
Nhưng tự do này liệu có thể đưa mưa tới cho hạt giống nằm trong đất,
Tự do này có thể hàn gẵn nỗi đau và mang đứa con tôi trở về bên tôi một lần nữa không?
Ôi ôi ôi...

Rất khuya đêm qua, khi cả thế giới đã chìm trong giấc ngủ, tôi mơ thấy đứa con trai mình,
Nó kêu cứu trong vô vọng, bởi nó đã bị lạc trong khu rừng tối tăm nào đó, và
Tuyết đã rơi xuống, rơi xuống mặt đất... Ôi

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
holan037 15-09-2009
Có trải qua thời gian này mới hiểu cảm giác những người có nhà mà hok được về ^^. Lâu quá rồi phải hok gđ LD... Sống trong hoà bình rùi, nhưng có lẽ mãi mãi mình vẫn cứ phải đi tìm con đường đến tự do đích thực của mình! Đường còn dài... còn dài... lắm!
...
holan037 01-09-2009
@ファット&shootingstar_0402: Chúng ta cùng tiếp tục chia sẻ những ca khúc hay, ý nghĩa và xúc động tới cả nhà mình nhé! Nghỉ lễ vui nha Tấn Phát và B52 :)
...
holan037 01-09-2009
@red_strawberry: Uh, ca khúc xúc động vô cùng Cindy ha. Cindy chia sẻ 2 ca khúc đã từng làm Cindy rơi nước mắt đó với pà kon để cùng thưởng thức luôn nha.
...
holan037 01-09-2009
Cảm ơn "người Việt Nam yêu nước" đã cùng chiến đấu với chị bài này nha ^^
...
holan037 01-09-2009
@Anh Wet: Hì, bữa em đăng "Fire On The Water " của Chris De Burgh thấy hay nên đi lùng thêm album của Ổng ra được bài ni :) "...leaving with my heart"có ý nghĩa như cậu con trai đi chiến trường và đem cuộc đời ông Cha theo luôn nên em dịch là "ra đi với con tim tôi" được anh ha.
...
ファット 01-09-2009
Thực sự là 1 bài hay. Cảm ơn bạn holan037 đã chia sẻ^^
...
red_strawberry 01-09-2009
Đây là bài hát thứ 3, mình đã khóc khi nghe xong vì quá xúc động, nó thực sự rất rất tuyệt!!
...
Wet Grass 01-09-2009
Bài hát hay! Anh thích bài hát này! Em tìm đâu ra hàng độc nhỉ? Sửa chỗ bôi đỏ nhá em!
...
shootingstar_0402 01-09-2009
bài hát thật cảm động,nghe mún rơi nước mắt thật:((
...
holan037 01-09-2009
@Moon: Hì hì, mùa hè đi thiệt rùi mà cứ khoái mùa hè đến nên dịch bậy ^^. holan sửa tiếp những phần được bôi đỏ rùi, Moon và các bạn xem tiếp giùm he.
...
holan037 01-09-2009
Nghe mà muốn rơi nước mắt! Ngẫm lại thấy những khó khăn mình đang đối mặt nào có là gì trong vô vàn nỗi đau kia!

Xem hết các bình luận