Pwz.Rqs

LỜI BÀI HÁT

[ti: 知心爱人]
[ar: 付笛声&任静]

女:让我的爱伴着你直到永远
你有没有感觉到我为你担心
在相对的视线里才发现什么是缘
你是否也在等待有一个知心爱人

男:把你的情记心里直到永远
漫漫长路拥有着我不变的心
在风起的时候让人你感受什么是暖
一生之中最难得有一个知心爱人

男:不管是现在
女:还是在遥远的未来
合:我们彼此都保护好今天的爱
不管风雨再不再来
女:从此不再受伤害
男:我的梦不在徘徊
合:我们彼此都保存着那份爱
不管风雨再不再来

---Pinyin---

[ti: Zhī Xīn Ài Ren ]
[ar: Fù Dí Shēng& Rèn Jìng ]

Nǚ:Ràng wǒ de ài bàn zhe nǐ zhí dào yóng yuǎn
Nǐ yǒu méi yǒu gǎn jué dào wǒ wéi nǐ dān xīn
Zài xiāng duì de shì xiàn lǐ cái fā xiàn shén me shì yuán
Nǐ shì fǒu yě zài děng dài yǒu yí gè zhī xīn ài ren

Nán:Bǎ nǐ de qíng jì xīn lǐ zhí dào yóng yuǎn
Màn màn cháng lù yōng yǒu zhe wǒ bú biàn de xīn
Zài fēng qǐ de shí hou ràng rén nǐ gǎn shòu shén me shì nuǎn
Yì shēng zhī zhōng zuì nán dé yǒu yí gè zhī xīn ài ren

Nán:Bù guǎn shì xiàn zài
Nǚ:Hái shì zài yáo yuǎn de wèi lái
Hé:Wǒ men bí cǐ dōu bǎo hù hǎo jīn tiān de ài
Bù guǎn fēng yǔ zài bu zài lái
Nǚ:Cóng cǐ bú zài shòu shāng hài
Nán:Wǒ de mèng bú zài pái huái
Hé:Wǒ men bí cǐ dōu bǎo cún zhe nà fèn ài
Bù guǎn fēng yǔ zài bu zài lái

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

[ti: Người tình tri âm]
[ar: Phó Địch Thanh & Nhậm Tịnh]

F: Hãy để tình yêu của em
Đi cùng anh mãi mãi
Anh có cảm thấy không
Em lo lắng cho anh
Khi ánh mắt gặp nhau
Mới biết duyên là gì
Có phải anh vẫn đang
Đợi người tình tri âm

F: Tình yêu của em đó
Anh khắc ghi mãi mãi
Đoạn đường dài có em
Anh không thay đổi lòng
Đến khi mưa gió về
Em sẽ cảm nhận thấy
Ấm áp là thế nào
Cuộc đời này khó nhất
Có được người tri âm

M: Chẳng quản là hiện tại
F: Hay tương lai xa vời
FT: Chúng ta đều cố gắng
Bảo vệ tình yêu này
F: Từ bây giờ em sẽ
Không phải chịu đau khổ
M: Và giấc mơ của anh
Sẽ không còn bài hoài
FT: Chúng ta đều cố gắng
Bảo vệ tình yêu này
Quản ngại gì mưa gió
Có còn có quay lại

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận