LỜI BÀI HÁT

I would never, ever let you go
All this fighting's really just a show
That we put on behind doors that
Everyone knows aren't closed

All these eyes are watching in the dark
Put in black wholes in the stars
We used to think we are all down
Into the fellow part, right now they seem so far

But oh how long is the way you hold my heart?
But oh that shows is the way we fall apart to the world
to the world I hate, you are the I love
They'll say what they'll say, they'll never say enough

But you are the one I love (x2)
There are couples, couples everywhere
Oh why, oh why does everyone care?

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Nhím_xù Cập nhật: sweet_dream2 / 02-09-2010...
Anh sẽ không bao giờ để em đi đâu
Mọi sự đấu tranh này thực sự chỉ là một cuộc trình diễn
Mà hai ta đặt sau cánh cửa đó
Mọi người đều biết cánh cửa không khép

Tất cả những đôi mắt đang dõi nhìn trong bóng tối
Xâm lấn vào tăm tối trọn vẹn trên những vì sao
Hai ta đã từng nghĩ mình đắm chìm
Trong tình yêu nhưng giờ điều đó quá xa vời

Nhưng ôi em giữ lấy trái tim anh bao lâu nhỉ?
Nhưng ôi sự trình diễn đó là cách hai ta làm tan rã thế giới
Anh ghét thế giới, em là người duy nhất anh yêu
Họ sẽ luôn nói điều phải nói, nhưng sẽ không bao giờ họ nói đủ đâu

Em là người duy nhất anh yêu (x2)
Hai ta là một cặp, là một đôi ở bất cứ đâu
Ồ tại sao nhỉ, tại sao mọi người lại quan tâm nhỉ?

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận