Artist: Barren Earth
Album: Curse Of The Red River
Year: 2010
Genre: Melodic Death Metal
Country: Finland

LỜI BÀI HÁT

Deserted Morrows

The pining silence
Crying from solitude
Wandering pathways
Waving from grass
Beside the fence
Lies the mortal clay
The echoes from the past
Flavoured by dismay
Bleed for the one
Who scattered in sorrow
The stars above her
Foreshadowed a lorn tomorrow
And as I'm crawling
Across the weedy acres
Towards the dismal calm
That in the soil awaits
Each morn a thousand
Heartaches will bring
Moreover to the woes
Of yesterday
The pining silence
Crying from solitude
Wandering pathways
Waving from grass
And as I'm crawling
Across the weedy acres
Towards the dismal calm
That in the soil awaits
By day I find no comfort
Nor repose by night
The stars are calling
Luring with their divine light
Bleed for the one
Who scattered in sorrow
The stars above her
Foreshadowed deserted morrows

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ngày Mai Trời Hoang Vắng

Trời tĩnh lặng héo hon
Khóc than lòng hiu quạnh
Nẻo đường nhỏ quanh co
Cong cong theo ngọn cỏ
Nằm ở cạnh rào thưa
Dáng ai người đã khuất
Âm vang ngày xưa ấy
Bao tuyệt vọng đong đầy
Xót xa vì một người
Một đời đau rạn vỡ
Tinh tú ở trên nàng
Báo ngày mai hoang vắng
Chân bước lê từng bước
Qua cỏ dại đồng hoang
Về bình yên mịt mùng
Ngóng chờ nơi đất sỏi
Mỗi sớm mai thức giấc
Ngàn cơn đau rã rời
Cho thêm bao sầu muộn
Vào nỗi buồn hôm qua
Trời tĩnh lặng héo hon
Khóc than lòng hiu quạnh
Nẻo đường nhỏ quanh co
Cong cong theo ngọn cỏ
Chân bước lê từng bước
Qua cỏ dại đồng hoang
Về bình yên mịt mùng
Ngóng chờ nơi đất sỏi
Ngày có đâu khuây khỏa
Đêm biết đâu an nhàn
Sao trời cao cất tiếng
Sắc quyến rũ lung linh
Xót xa vì một người
Một đời đau rạn vỡ
Tinh tú ở trên nàng
Báo ngày mai hoang vắng

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
theAborted 11-04-2011
Ừ hehe. Nghe cho gần gũi với thiên nhiên \m/
...
hh_cc 11-04-2011
bạn có vẻ yêu thể loại này wa' hả? ^^
...
ensiferum 23-11-2010
Gió mang tiếng ca, ngày đi em dặn:
Nếu ngày về thấy khung trời đổ nát
Hãy tìm tôi trong tận đáy hồn anh
...
maradonalopez 19-11-2010
@theAborted: bài hát ko hay lắm(có lẽ thể loại và giai điệu ko hợp với cái "tai trâu" của mình :P ) nhưng phải công nhận 1 điều là bạn dịch rất hay ! good job !!(dịch đc thì đã khó rồi,dịch thành thơ lại càng khó hơn,có lẽ bạn phải bỏ ra 1 khoảng thời gian ko hề ngắn để dịch ra đc :) )
...
19-11-2010 theAborted Ừ, mấy loại này phải thích mới thấy hay, hehe. Ngồi cũng lâu, chế chế thôi, với lại bản gốc nó cũng có cấu trúc sẵn rồi \m/
...
jetblack111 19-11-2010
Dịch thơ hay quá í :-sss hic hix. n0 câu cuối hơi lệch nhịp với bài bạn ui :xx
...
19-11-2010 jetblack111 báo tin ngày trời mai hoang vắng :"> hị hị
...
19-11-2010 theAborted Tại câu đó hết biết rút gọn rồi, hehe.
...
xaxoi 19-11-2010
Nghe như tiếng u linh vậy, 'No one there' có vẻ khả quan hơn :(
...
19-11-2010 theAborted Tiếng một người khóc tiễn một người đi
Về bến bờ nào xa vắng lắm... \m/
...
theAborted 18-11-2010
Có khi nào ngày mai trời hoang vắng
Bóng ta về cũng vắng một bờ vai...\m/

Xem hết các bình luận

Cry
5,395 lượt xem