Artist: Chiaki Ishikawa
Album: Boku Wa Mada Nanimo Shiranai
Year: 2007
Genre: JPop
Country: Japan

LỜI BÀI HÁT

I'll Kiss You

Kanji

部屋の隅に落ちていた 古びた小さな写真が
小さな胸の痛みと輝いた季節を残す
生い茂る草の中 平らな石を集め 落ちないように重ねて
君は星になるんだ 見つけやすいオリオン座の近くにいてくれよ

I'll kiss you 僕らは最高の兄弟だった
I'll kiss you もう一度あの日溜まりで眠りたい

僕はまだ何も知らない情けない大人なんだよ
君の頭をくしゃくしや撫でながら話したいんだ
哀しみに言葉など力がない時には
もの言わぬ者たちから
ただ体くっつけて慰めてもらうんだ
静かな鼓動に変わる

I'll kiss you あの時 確かに君と生きていた
I'll kiss you どうしてこんなに泣いているんだろう

I'll kiss you 君にまだ会いにいけないんだよ
I'll kiss you 両手が光で満たされるまでは

Romaji

Heya no sumi ni ochite ita furubita chiisa na shashin ga
Chiisa na mune no itami to kagayaita kisetsu wo nokosu
Oishigeru kusa no naka taira na ishi wo atsume ochinai you ni kasanete
Kimi ha hoshi ni narunda mitsukeyasui Orionza no chikaku ni ite kure yo

I'll kiss you bokura ha saikou no kyoudai datta
I'll kiss you mou ichido ano hidamari de nemuritai

Boku ha mada nanimo shiranai nasake nai otona nanda yo
Kimi no atama wo kushakusha nadenagara hanashitainda
Kanashimi ni kotoba nado chikara ga nai toki ni ha
Mono iwanu mono-tachi kara
Tada karada kuttsukete nagusamete moraunda
Shizuka na kodou ni kawaru

I'll kiss you ano toki tashika ni kimi to ikite ita
I'll kiss you doushite konna ni naite irun darou

I'll kiss you kimi ni mada ai ni ikenainda yo
I'll kiss you ryoute ga hikari de mitasareru made ha

English (Ayu Ohseki)

A small, old photo that dropped in a corner of my room
Leaves behind pain in my small chest and a shining season
Gathering flat stones in overgrown grass and stacking them so they won't fall
You've become a star, so please, be close to the easy-to-find constellation Orion

I'll kiss you: We were the best siblings
I'll kiss you: I want to sleep in that sunny patch once more

I'm a pathetic adult who still doesn't know anything
I want to talk to you while mussing up your hair
Because we are people who say nothing
When words have no power to soothe sorrow,
Just cling to my body and comfort me
It'll change into a quiet heartbeat

I'll kiss you: Back then, I definitely lived with you
I'll kiss you: So why am I crying this hard?

I'll kiss you: I still can't go to see you
I'll kiss you: Until my cupped hands are filled with light

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Chị Sẽ Hôn Em

Bức hình nhỏ cũ kỹ nằm nơi góc phòng
Để lại nỗi đau trong lòng chị và một mùa nắng ấm
Nhặt những mảnh đá ở bãi cỏ um tùm và xếp chồng lên nhau để chúng khỏi rơi
Em trở thành một vì sao, nên xin hãy đứng gần chòm Thợ Săn nổi bật

Chị sẽ hôn em: Ta là hai chị em thân thiết
Chị sẽ hôn em: Muốn lại được ngủ ngoài hiên đầy nắng đó

Chị chỉ là một người lớn vô dụng thiếu hiểu biết
Muốn cùng trò chuyện khi vò mái tóc của em
Bởi vì ta là hai người trầm lặng
Khi ngôn từ không thể xoa dịu nỗi đau,
Hãy tựa vào vai chị và dỗ dành
Để điều ấy trở thành một nhịp đập bình yên

Chị sẽ hôn em: Lúc đó ta đã ở bên nhau
Chị sẽ hôn em: Vậy sao nước mắt lại rơi nhiều như vậy?

Chị sẽ hôn em: Chưa thể đến gặp em
Chị sẽ hôn em: Tới khi nắng lấp đầy trong lòng tay của chị

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận