LỜI BÀI HÁT

Watch the first light kiss the New World
It's a wonder, baby like you and I
All the colours of the rainbow
Going somewhere, baby like you and I
It's going to be alright
But when my clouds sky over

(Lift Me Up) When the day is over
(Take me up) When the sun is going down
(Show me love) I will be your angel now
(Lift Me Up) When the lights are fading
(Talk me down) When I'm flying way up high
(Show me love) And I'll be your angel for life
Your angel for life

Like the seasons ever changing
Everlasting baby, like you and I
It's going to be alright
But when my sky clouds over

(Lift Me Up) When the day is over
(Take me up) When the sun is going down
(Show me love) I will be your angel now
(Lift Me Up) When the lights are fading
(Talk me down) When I'm flying way up high
(Show me love) And I'll be your angel for life
Your angel for life

No matter where we run
Who knows what we will become
Is there a world we know
Where life will naturally

(Lift Me Up) When the day is over
(Take me up) When the sun is going down
(Show me love) I will be your angel now
(Lift Me Up) When the lights are fading
(Talk me down) When I'm flying way up high
(Show me love) And I'll be your angel for life
Your angel for life
[Repeat]

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Love Life Cập nhật: Oll / 18-02-2009...
Nhìn xem, ánh nắng đầu tiên hôn vào thế giới
Thật là tuyệt vời, anh yêu ạh, em thấy giống em và anh thế nhỉ
Tất cả sắc màu của cầu vồng
Tỏa sáng ở khắp nơi, em chợt liên tưởng đến em và anh
Mọi thứ tưởng như thật tuyệt vời
Và chợt vụt tắt khi đám may đen kéo đến

Khoảnh khắc giữa ngày và đêm,
Khi mà mặt trời bắt đầu say giấc ngủ,
Em sẽ trở thành một thiên sứ
Rồi những ánh sáng thiên thần sẽ rực cháy
Em sẽ bay trên con đường chân trời đầy màu sắc
Và em sẽ trở thành một thiên thần của cuộc sống
Thiên thần của anh, của cuộc sống chúng ta

Giống như bốn mùa luân phiên thay đổi
Chẳng có điều gì là vĩnh cữu, anh yêu ạ
Mọi thứ tưởng như thật tuyệt vời,
Và bất chợt cơn may đen kéo đến ^^

Khoảnh khắc giữa ngày và đêm,
Khi mà mặt trời bắt đầu say giấc ngủ,
Em sẽ trở thành một thiên sứ
Rồi những ánh sáng thiên thần sẽ rực cháy
Em sẽ bay trên con đường chân trời đầy màu sắc
Và em sẽ trở thành một thiên thần của cuộc sống
Thiên thần của anh, của cuộc sống chúng ta

Sẽ chẳng có điều gì khiến chúng ta sợ hãi
Chẳng ai biết sau này cuộc sống sẽ như thế nào
Nhưng em biết, em biết rằng
Cuộc sống sẽ trôi đi thật tự nhiên anh yêu ạ

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
nguyenanh_arc 05-04-2009
Có thể dịch hay hơn được không bạn ? Tệ quá ! Bài của người ta hay như thế này mà....

Xem hết các bình luận