LỜI BÀI HÁT

Oll ...

A s'parfume à térébentine
A couraille la rue St-Catherine
Qui ça ?
Bobépine !

C'est la coqueluche des grands drive-in
A fait fureur avec ses bottines
Qui ça ?
Bobépine !

Son père travaille dans une usine
Sa mère a couche dans la cuisine
Qui ça ?
Bobépine !

Est ben pogné s'a nicotine
Pis est ben chum avec ma voisine
Qui ça ?
Bobépine !

A danse le rock chromée full pin
Comme une vraie super Bobépine
Qui ça ?
Bobépine !

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

lightingever Cập nhật: Oll / 15-02-2009...
Thoang thoảng mùi nhựa thông
Phù phiếm trên con đường St-Catherine
Đó là ai ?
Bobépine !

Người được hâm mô nhất trong nhưg cuộc đua
Cuồng nhiệt trên đôi giầy bốt
Là ai ?
Bobépine !

Cha cô ấy làm việc trong nhà máy
Mẹ cô ấy phục vụ trong bếp
Đó là ai ?
Bobépine !

Là đứa con của khói thuốc ( ý nói là hút nhiều )
Những điều tệ hại nhất nói về cô ấy
Là ai ?
Bobépine !


Nhảy điệu rock điên cuồng
Như một siêu Bobépine thực sự
Là ai ?
Bobépine !

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
dungeden 27-10-2009
nhìn giống tiếng Pháp wá? có phải vậy hok pà con
...
hoangrooney 24-10-2009
1 bài ca đơn giản nhưng mình thấy khá hay
...
vnlotus 23-10-2009
trời ơi, bài này là tiếng gì vậy anh chị. em nghe mà ko đoán ra nổi.
...
thanhpv 23-10-2009
phải công nhận là bài này thật dẽ thương dó nha.
...
lightingever 27-01-2009
Hix, bài này xài từ lòng có hơi bị ấy ấy đó ><.Dịch xong hông hiểu gì luôn :D
...
Oll 27-01-2009
bài này dễ thuong thế này :D ..

Xem hết các bình luận