LỜI BÀI HÁT

la....la....
這首歌要給一個人
歌聲代替語言 深情只增不減
那一刻吻她的臉
地轉天旋
愛的感覺 比櫻桃更甜
雙眼放送閃電 能超越極限
讓人忘了季節
愛成了經典
為她付出所有愛戀
要你永遠是我的小烏龜
我愛你 每一天

hu...
la...la...
這首歌要給一個人
歌聲代替語言 深情只增不減
那一刻吻她的臉
Oh~地轉天旋
愛的感覺 比櫻桃更甜
雙眼放送閃電 能超越極限
讓人忘了季節
愛成了經典
為她付出所有愛戀
要你永遠是我的小烏龜
我愛你 每一天
hu...ho...

要你永遠是我的小烏龜
我愛你 每一天
愛的感覺 比櫻桃更甜
雙眼放送閃電 能超越極限
讓人忘了季節
愛成了經典
為她付出所有愛戀
要你永遠是我的小烏龜
我愛你 每一天

......Phiên Âm.......
La la la la la la
La la la la la la

Zhe shou ge yao gei yi ge ren
Ge sheng dai ti yu yan
Shen qing zhi zeng bu jian
Na yi ke wen ta de lian
Di zhuan tian xuan

Ai de gan jue
Bi ying tao geng tian
Shuang yan fang song shan dian
Neng chao yue ji xian
Rang ren wang le ji jie
Ai cheng le jing dian
Wei ta fu chu suo you ai lian

Yao ni yong yuan shi wo de xiao wu gui
Wo ai ni mei yi tian

~~~~Engtrans~~~~
La la la la la la
This song is for someone
Music replaces my words
Affection only increases
at the moment when I kiss her face
The world starts to twirl
the feeling of love
is sweeter than cherries
Our eyes light up sparks
and break through all limitation
Let people forget how to reject
Love became classic
Give all my love to her
I only want you to be my little turtle forever
I love you……..everyday [x3]


Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

kute_girl Cập nhật: Alamanda Bud / 22-11-2009...
La la la la la la
Đây là bản ca dành cho một người
Âm nhạc đã thay thế lời tôi
Cảm xúc tôi dang trào mãnh liệt
Vào cái khoảnh khắc tôi hôn nhẹ lên gương mặt cô ấy
Cả thế giới bắt đầu xoay tròn
Cảm nhận về tình yêu
Nó còn ngọt ngào hơn cả màu đỏ hoa anh đào nữa
Ánh mắt đôi ta sáng rực lên
Và làm tan vỡ mọi giới hạn
Hãy để mọi nguời quên làm thế nào chối bỏ
Tình yêu đã trở thành một tác phẩm kinh điển
Tôi đã trao trọn tình yêu cho cô ấy
Tôi chỉ muốn em mãi là cô rùa nhỏ của tôi thôi
Tôi yêu em....mỗi ngày

[lặp lại đoạn trên]x2

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
penhen593 14-12-2009
bài nì hay ko còn chỗ chê nữa

Xem hết các bình luận