LỜI BÀI HÁT

It's better if we dont speak at all, at all, at all
It's better if we dont speak at all, at all, at all, at all

Now deep down inside you
Know it cuts like a knife
But I'm too proud to show it
Pain in my chest (it feels)
Like I lost my breath
She just doesn't know it
So many things that I'm dying to say
But i cant seem to tell her

It's killing me, to know that she wants to leave
But I'm not gonna beg her to stay (no)
Cause I got my pride, I'm not gonna cry
There wont be no tears falling from these eyes
Don't need her to see
That its killing me
So this is what I'm saying

You don't have to worry about me
Girl, i'll be fine
You don't have to call me again
Girl, its alright
You dont have to ask me if i'll be okay
Girl, i'll be fine
Girl, i'll be fine

You ain't got to tell me that we can still be friends
You ain't gotta make no excuses and pretend
Cause I'll be fine, said I'll be fine
There no need to call

It's better if we don't speak at all, at all, at all
It's better if we don't speak at all, at all, at all, at all

I cant believe, that I fell so deep
And I let my heart so open
Now I gotta try, to keep it inside
These words, are better left unspoken

Cause I still got my pride, I'm not gonna cry
There won't be no tears fallling from these eyes
Don't need her to see
That its killing me
So this is what I'm saying

You don't have to worry about me
Girl, I'll be fine
You dont have to call me again
Girl, it's alright
You dont have to ask me if i'll be okay
Girl, I'll be fine
Girl, I'll be fine

You ain't got to tell me the we can still be friends
You ain't gotta make no excuses and pretend
Cause I'll be fine, said I'll be fine
There's no need to call

It's better if we don't speak at all, at all, at all
It's better if we don't speak at all, at all, at all, at all

Girl I'll be fine (said I'll be fine)
There's no need to call
It's better if we don't speak at all

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

h0ang.bk91 Cập nhật: Alamanda Bud / 19-09-2009...
Sẽ tốt hơn nếu chúng ta không nói chút gì…
Sẽ tốt hơn nếu chúng ta không nói chút gì…

Giờ đây, sâu thẳm trong em
Biết rằng điều đó giống như vết dao cứa
Nhưng anh rất tự hào để thể hiện ra điều đó
Một sự đau đớn trong lồng ngực của anh
Giống như anh mất đi hơi thở
Cô ấy chỉ không hiểu điều đó
Quá nhiều điều mà anh khó mà thốt lên được
Nhưng anh dường như không thể nói với cô ấy

Điều đó đang giết chết anh, để biết rằng cô ấy muốn ra đi
Nhưng anh sẽ không nài nỉ cô ấy ở lại (không)
Bởi anh có lòng tự trọng, anh sẽ không khóc
Sẽ không có những giọt lệ tuôn rơi trên đôi mắt này
Không cần cô ấy phải nhìn
Rằng điều đó đang giết chết anh
Vì thế, đây là những gì anh đang nói

Em không phải lo lắng về anh đâu
Em à, anh sẽ ổn thôi mà
Em không cần phải gọi lại cho anh đâu
Em à, anh sẽ ổn thôi mà
Em không cần phải hỏi anh rằng anh sẽ ổn đâu
Em à, anh sẽ ổn
Em à, anh sẽ ổn thôi

Em không cần phải nói với anh rằng chúng ta vẫn có thể là những người bạn
Em không cần phải xin lỗi hay giả vờ
Bởi anh sẽ ổn thôi, anh nói rằng anh sẽ ổn
Sẽ không cần phải gọi đâu

Sẽ tốt hơn nếu chúng ta không nói chút gì…
Sẽ tốt hơn nếu chúng ta không nói chút gì…

Anh không thể tin được, rằng anh quá say đắm
Và anh để con tim anh thật rộng mở
Giờ đây anh phải cố gắng để giữ điều đó trong lòng
Những từ này sẽ tốt hơn khi không nói ra

Bởi anh có lòng tự trọng, anh sẽ không khóc
Sẽ không có những giọt lệ tuôn rơi trên đôi mắt này
Cô ấy không cần cô ấy phải nhìn
Rằng điều đó đang giết chết anh
Vì thế, đây là những gì anh đang nói
Em không phải lo lắng về anh đâu
Em à, anh sẽ ổn thôi mà
Em không cần phải gọi lại cho anh đâu
Em à, anh sẽ ổn thôi mà
Em không cần phải hỏi anh rằng anh sẽ ổn đâu
Em à, anh sẽ ổn
Em à, anh sẽ ổn thôi

Em không cần phải nói với anh rằng chúng ta vẫn có thể là những người bạn
Em không cần phải xin lỗi hay giả vờ
Bởi anh sẽ ổn thôi, anh nói rằng anh sẽ ổn
Sẽ không cần phải gọi đâu

Sẽ tốt hơn nếu chúng ta không nói chút gì…
Sẽ tốt hơn nếu chúng ta không nói chút gì…

Em à, anh sẽ ổn (anh nói rằng anh sẽ ổn)
Không cần phải gọi đâu
Sẽ tốt hơn nếu chúng ta không nói chút gì

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
dudu:* 20-05-2012
hay :X giọng hay thật.gốc việt XD.lên hỏi bác google thấy ghi anh này là" tự sáng tác, tự sản xuất thu âm - Stevie được coi như một Ne-Yo của Châu Á " @.@ công nhận giọng hay thế này còn gì :X DÙ có gì chưa = nhưng mà tự mình làm được như thế này quá hay rồi =X
...
davies85 10-01-2010
mới được biết đến stevie, quái lạ, mình chẳng ưa mấy anh RnB, thấy nói người việt mình mới nghe, mê thật đấy.
...
Steven-[A5] 18-09-2009
bài na`i hay wa'... giọng Stevie nghe hay thật !
...
h0ang.bk91 17-09-2009
IW6WWD7F Đây là mã Zing của bài này, lúc đăng xong thì bị mất, giờ 5 bài rồi k sửa được nữa. Anh chị BTV đưa lên hộ em nhé!

Xem hết các bình luận