LỜI BÀI HÁT

fatto ...

I was born at daybreak
To the road I did take
Trembling as the ground shakes
Under my feet
Cracked in the stone heat

Never ending motion
Way across the ocean
Into your devotion
Long have I gone
So far from my home

What to do with this love that I'm in?
I have given you all of my soul
Flying all my life like a rose in the wind
Tell me why I am always alone
On my way home

Dreaming always begins
Find a door that's opening
Something there is shining
The light in your eyes
When you were all mine

All alone as I wake
Moving in a new place
Shivering as I trace
A road of my own
Cut by the deep cold

What to do with this love that I'm in?
I have given you all of my soul
Flying all my life like a rose in the wind
Tell me why I am always alone
Hang on to me tight, and a rose in the wind
Will be with you wherever you go
All the way back home

Can I take you back there?
Drifting on the warm air
Say you'll follow anywhere
All of our nights
Into the jade skies

I'll be true to you
Flying over the moon
Lying in the bamboo
I'll always know
The light in the window

What to do with this love that I'm in?
I have given you all of my soul
Flying all my life like a rose in the wind
Tell me why I am always alone...
Alone...

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ngọc Cập nhật: fatto / 30-09-2009...
Em sinh ra trong buổi bình minh
Nơi con đường em đón nhận
Rung rinh khi mặt đất chuyển động
dưới chân em
rạn nứt trong sức nóng của đá

Chẳng bao giờ ngừng chuyển động
Con đường băng ngang đại dương
dẫn vào sự nhiệt tình của anh
dài theo lối em đi
xa thật xa khỏi mái nhà

Phải làm gì với cuộc tình em mang?
Em đã trao anh cả linh hồn
Cuộc đời chắp cánh bay như đóa hồng trong gió
Nói em nghe vì sao em mãi cô đơn
suốt trên lối về

Mộng mơ cứ bắt đầu
Tìm kiếm một cánh cửa rộng mở
Điều gì đó bừng sáng
Ánh sáng trong mắt anh
Khi anh hoàn toàn thuộc về em

Vẫn hoàn cô đơn khi em tỉnh giấc
Tồn tại trong một nơi mới mẻ
vỡ tan khi em theo đuổi
Con đường của riêng em
bị cắt bởi vực sâu lạnh giá

Phải làm gì với cuộc tình em mang?
Em đã trao anh cả linh hồn
Cuộc đời chắp cánh bay như đóa hồng trong gió
Nói em nghe vì sao em mãi cô đơn
Dựa sát vào em, và đóa hồng trong gió
sẽ mãi bên anh bất cứ đâu anh đến
và trên mọi lối về

Có thể nào em níu anh quay về?
cuốn lôi vào không gian ấm áp
Nói rằng anh sẽ theo em bất cứ đâu
Rồi những đêm chúng ta
sẽ xanh màu ngọc bích

Em sẽ chân thành với anh
Bay lên vầng trăng
Đậu trên nhành tre
Em sẽ luôn biết rằng
ánh sáng còn trong cửa sổ

Phải làm gì với cuộc tình em mang?
Em đã trao anh cả linh hồn
Cuộc đời chắp cánh bay như đóa hồng trong gió
Nói em nghe vì sao em còn mãi bơ vơ...
bơ vơ...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận