LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

Once Upon A December

Dancing bears, painted wings
Things I almost remember
And a song someone sings
Once upon a December

Someone holds me safe and warm
Horses prance through a silver storm
Figures dancing gracefully
Across my memory

Far away, long ago
Glowing dim as an ember
Things my heart
Used to know
Once upon a December

Someone holds me safe and warm
Horses prance through a silver storm
Figures dancing gracefully
Across my memory

Far away, long ago
Glowing dim an as ember
Things my heart
Used to know
Things it yearns to remember

And a song
Someone sings
Once upon a December

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

3x3eyes Cập nhật: Oll / 31-10-2008...
Ngày xưa vào tháng 12....

Những con gấu nhảy múa
NHững đôi cánh đầy màu sắc
Là những thứ tôi hầu như còn nhớ
Và một bài hát ai đó thường hát
Ngày xưa vào tháng 12....

Vòng tay ai đó thật ấm áp và an toàn
Những con ngựa phi nước đại xuyên qua cơn bão
Những hình ảnh nhảy múa thật duyên dáng
Dần dần hiện lên trong trí nhớ của tôi

Ở rất xa, từ lâu lắm rồi
Ánh sáng mờ ảo như mớ than hồng
Là những thứ tôi thường nhớ tới
Những thứ luôn khao khát được nhớ
Ngày xưa vào tháng 12...

Và một bài hát
Có người thường hay hát
Ngày xưa vào tháng 12....

5 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
bottimtop 28-07-2011
Thông tin thêm về ca khúc, người đăng không hề cập nhật, có lẽ vì không muốn nói, hoặc là...không hề biết, không quan tâm đến xuất xứ của 1 bản nhạc, nó giống như không hề tôn trọng nhạc sĩ đã viết nên lời ca và ca sĩ đã dồn cả tình yêu vào bài hát vậy!

Đây là nhạc trong bộ phim hoạt hình nổi tiếng của Walt Disney "Anastasia" - 1 bộ phim nói về 1 cô công chúa nước Pháp có tuổi thơ ở xứ sở băng giá Nga. Cả dòng họ bị 1 tên phù thủy nguyền rủa và cả gia tộc đều chết hết chỉ còn lại cô bé Anastasia và người bà là nữ hoàng nước Pháp. Cô bé đã bị bỏ rơi lại trong lúc 2 bà cháu chạy trốn khỏi lời nguyền và quân đội, người bà quay trở về Pháp và tìm lại cô cháu gái bị mất trí nhớ và bị bỏ lại ở nước Nga lạnh giá...

Once Upon A December - là 1 bản nhạc nói về kí ức mờ nhạt của cô bé về cái ngày cuối cùng hạnh phúc của cả gia đình và dòng họ, khi cô bé cùng người cha khiêu vũ trong 1 lễ hội đông người, khi cô bé buồn bã níu kéo ko muốn người bà của mình quay trở lại Paris và cô bé đã được bà tặng 1 hộp nhạc cùng lời hát ru...

Những con gấu nhảy múa, quá khứ bùng lên như 1 đám than hồng rồi lụi tàn nhanh chóng mờ nhạt và không rõ ràng...Kí ức về 1 Tháng Mười Hai Thân Yêu (xin được trích cả cụm trong bộ phim, chứ không phải là "Ngày xưa vào tháng 12" như lời các bạn dịch, nó không sai, chỉ là không đúng với nội dung bộ phim và ý nghĩa bài hát mà thôi) cứ chập chờn trong trí óc của cô bé mờ nhạt, ảo ảnh...

Trong tất cả các bản dịch, mình thấy đúng nhất chính là bản dịch của bạn Koa_chan.

Thanks.
...
pepokhonhe 05-09-2010
em cung hok gioi gi cung hok co kha nang dich dc bai hat nay nhu a c nhung em lay loi dic van chua ok lam hinh nhu that wa hok dc nhu giai dieu cua bai hat dich sat nghia wa cung dau on lamdung hun ai co tai van chuong cung dich lai heng bai nay rat hay
...
_GD_ 12-09-2009
hay phải hok các bạn??? ^.

Xem hết các bình luận