LỜI BÀI HÁT

Sang sang maneuro nuen bol sseo su baek beon
Nam ja dap ji anha eo jet bam neoreul a swi unnunbit man namgigo
Babocheo reom noel anajugi man haet deon na

Jam I duel gi jeo e geol lyeo on jeonhwa
Eo saek han maltu ro na do moreuge
Poeng so wa da reun ni moksori
Neo do nae mam gwa de reul ge eup get ji
Nal mid neun mankeum man gi dae myeon dwae
Nan gi da rin mankeum jal haebolge
Du ryeo un maeum kka ji I jen kkeut I rago
Dda ddeot han neo reul gaseum e damgo

Sal myeosi yeollinuen bulgeun ni ipsule
Sim jangi teo jilgeotman gata
Kkok gameon nun ttaeme boi jin anhdeorado
I neukkim geu sumgyeoli ni sarang yeongwonhi gan jikhalke

Geot eu ron a nin cheok gwiyeo un neoreul
Imideul kyeo beo rin sokmaeumkka ji
Uri man a nuen bi mil yaegi amu do mol lae neorang man nanulae
Onuel neo yunan hi ye ppeo boyeo
Naneuneul eodi da dwo ya hal ji du sal jjieum deu boi nuen neo ui saek dareume
Eorin nae mam eun eo jjeol molar

Sal myeosi yeollinuen bulgeun ni ipsule
Sim jangi teo jilgeotman gata
Kkok gameon nun ttaeme boi jin anhdeorado
I neukkim geu sumgyeoli ni sarang yeongwonhi gan jikhalke

Ibeda jeh eun go issuel kka neol deo gip I al ge doen gibun
Haruga deo gil myeon joh gess eo
Jeong mal neon nae kkeoya

Jeongmal neon nae kkeoya wanbeokhan nae yeo ja
Eojeboda neol deo saranghae
Sipnyeoi jinado ni gyeote eopdeorado
Igeotman aradwo neon naui yeongwonhan cheoeumiya
Jeongmal neon nae kkeoya wanbeokhan nae yeo ja
Eojeboda neol deo saranghae
Sipnyeoi jinado ni gyeote eopdeorado
Igeotman aradwo neon naui yeongwonhan cheoeumiya

Igeotman aradwo neon naui yeongwonhan cheoeumiya

==== Eng Trans ====

I’ve already done it hundreds on times in my imagination
It wasn’t what a man should’ve done, last night when
I only looked into your eyes and embraced you

The phone rang before I fell asleep
I couldn’t control my awkward words
and your voice was different from usual too; you’re the same as me

Just expect the amount that you believe in me
I’ll do as well as I’ve had you wait
I put you in my heart, saying this is the end

My heart is about to burst as you open your burning lips
Even though I can’t see them through my closed eyes
I’ll remember this feeling, your breath, your love forever

On the outside you cutely don’t admit it,
Even your heart that’s already been revealed;
I want to share secrets only we know, with you

You look so beautiful today
My eyes don’t know where to look
In the mature aura around you, my young heart doesn’t know what to do

My heart is about to burst as you open your burning lips
Even though I can’t see them through my closed eyes
I’ll remember this feeling, your breath, your love forever

Is there anything better than this? That I’ve come to know you better
I wish the day lasted longer

You’re really mine, my perfect girl
I love you more than yesterday
Even if ten years go by and I’m not in your arms,
Just know this — you’re forever my first

You’re really mine, my perfect girl
I love you more than yesterday
Even if ten years go by and I’m not in your arms,
Just know this — you’re forever my first

Just know this — you’re my first

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

DarkStyle Cập nhật: Alamanda Bud / 25-02-2010...
Anh đã nghĩ về điều đó hàng trăm lần trong trí tưởng tượng của mình
Đó không phài là điều mà một người đàn ông nên làm
Khi tối qua
Anh nhìn sâu vào mắt em và ôm ghì lấy em

Tiếng chuông điện thoại vang lên trước khi anh chìm vào giấc ngủ
Và giọng nói của em hình như cũng khác ngày thường
Em cũng có cảm nhận giống như anh…
Anh chỉ mong rằng cuối cùng em sẽ tin anh
Anh sẽ làm tất cả miễn là có em đợi chờ
Em ở trong tim anh đấy
Mãi mãi cho tới khi cuối cùng

Trái tim anh như nổ tung khi em hé đôi môi nồng nàn của mình
Dù anh không thể nhìn thấy khi nhắm mắt
Nhưng anh sẽ mãi nhớ cảm giác này
Hơi thở của em
Tình yêu của em
Cho tới mãi mãi về sau

Cô gái đáng yêu
Dường như em không chấp nhận
Dù cho anh biết trái tim em đang biểu lộ rất rõ
Anh chỉ muốn chia sẻ với em những bí mật của rjêng hai ta mà thôi
Hôm nay em thật xinh đẹp
Khiến đôi mắt anh không thể nhìn nơi nào
Trước em, trước sự chín chắn ấy
Anh dường như chẳng biết phải làm gì

Trái tim anh như nổ tung khi em hé đôi môi nồng nàn của mình
Dù anh không thể nhìn thấy khi nhắm mắt
Nhưng anh sẽ mãi nhớ cảm giác này
Hơi thở của em
Tình yêu của em
Cho tới mãi mãi về sau


Còn điều gì tốt đẹp hơn chăng
Anh đến chỉ để biết rằng em đã ổn hơn
Anh ước thời gì thời khắc của ngày hôm nay dài hơn nữa…

Em thực sự là của anh, người con gái hoàn hảo của riêng anh
Anh yêu em nhiều hơn ngày hôm qua
Dẫu cho 10 năm nữa đi qua và dù anh chẳng thể ở trong vòng tay em
Thì em hãy nhớ, em là người con gái đầu tiên của anh – mãi mãi là thế

Em thực sự là của anh, người con gái hoàn hảo của riêng anh
Anh yêu em nhiều hơn ngày hôm qua
Dẫu cho 10 năm nữa đi qua và dù anh chẳng thể ở trong vòng tay em
Thì em hãy nhớ, em là người con gái đầu tiên của anh – mãi mãi là thế


Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận