LỜI BÀI HÁT

ねぇ 本当は永遠なんてないこと
私はいつから気づいていたんだろう
ねぇ それでも二人で過ごした日々は
嘘じゃなかったこと誰より誇れる

生きてきた時間の長さは少し
だけ違うけれども

ただ出会えたことに ただ愛したことに
思い会えなくても
La la la la...
忘れない

ねぇ どうしてこんなにも苦しいおに
あなたじゃなきゃだめでそばにいたいんだろう
ねぇ それでもほんのささやかなことを
幸せに思える自分になれた

ありふれた言葉でも二人で
交わすなら意味を持つから


ただ出会えたことで ただ愛したことで
思い会えたことでこれからも

真実と現実の全てから目をそらさずに生きていく証にすればいい

ただ出会えたことを ただ愛したことを
二度と会えなくても
La la la la...
忘れない

-----------------------

nee honto wa eien nante nai koto
watashi wa itsu kara kidzuite ita n darou
nee soredemo futari de sugoshita hibi wa
uso ja nakatta koto dare yori hokoreru

ikite kita jikan no nagasa wa sukoshi dake chigau keredo mo

tada deaeta koto ni tada ai shita koto ni
omoiaenakute mo la la la la... wasurenai

nee doushite konna ni mo kurushii no ni
anata ja nakya dame de soba ni itai n darou
nee sore demo hon no sasayaka na koto o
shiawase ni omoeru jibun ni nareta

arifureta kotoba demo futari de kawasu nara imi o motsu kara

tada deaeta koto de tada ai shita koto de
omoiaeta koto de kore kara mo...

shinjitsu to genjitsu no subete kara me o sorasazu ni ikite iku akashi ni sureba ii

tada deaeta koto o tada ai shita koto o
nido to aenakute mo la la la la... wasurenai

---------------------------

Eternity really doesn't exist.
I wonder when I first realized that.
But I'm prouder than anyone else that
the days we spent together weren't lies.

I've lived up to now. Although the length of time is a little different.

Just having met you, just having loved you,
even if we can't share our thoughts, La La La La... I won't forget you.

Why, even though it hurts so much,
can't I think of anyone but you and I want to be with you?
But I'm used to how I think of even small
things as happy memories.

Even clichéd and meaningless words, if they're said between us,
have meaning.

Just having met you, just having loved you,
just having shared our thoughts... from now until forever...

I should think of you as proof that I live without taking my eyes off of truth and reality.

Just having met you, just having loved you,
even if I can never see you again, La La La La... I won't forget.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

flash_light Cập nhật: Lucifer / 25-05-2010...
Sự vĩnh cửu thực sự không tồn tại.
Em tự hỏi lần đầu em hiểu ra điều đó là khi nào
Nhưng em tự hào hơn bất cứ ai khác rằng
Những ngày chúng ta trải qua cùng nhau không phải là giả dối

Em vẫn sống đến bây giờ
Mặc dù thời gian đã đổi khác

Vừa mới gặp anh, mới yêu anh,
Dù cho chúng ta không thể sẻ chia những ý nghĩ của mình, lalalala… Em sẽ không quên anh.

Tại sao, dù cho tổn thương rất nhiều?
Phải chăng em không thể nghĩ về bất cứ một ai ngoài anh Và em muốn được cùng anh?
Nhưng em đã quen nghĩ về những điều bé nhở như những ký ức hạnh phúc

Dù cho những từ ngữ sáo rỗng và vô nghĩa họ nói, cũng có ý nghĩa

Vừa mới gặp anh, mới yêu anh,
Sẻ chia những ý nghĩ của chúng ta… từ giờ đến suốt đời…

Em nên nghĩ về anh như một bằng chứng - em sống mà không cần rời xa hiện thực

Vừa mới gặp anh, mới yêu anh,
Dù cho em có thể không bao giờ nhìn thấy anh lần nữa, lalalala… Em sẽ không quên

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận