멜로디로 남아 - Remaining As Melodies (ft. Nell) - Han Hee Jung

0    | 22-08-2010 | 1038

LỜI BÀI HÁT

==Kanji==
한동안 나를 채우던 멜로디 흐르지 않고
안녕의 표정으로 서 있구나
만남과 헤어짐은 어느 새 서로의 얼굴을
닮아있네 이렇게

알 수도 없었지만 알려고도 하지 않았지
끝 은 없을거라 믿어왔으니
언 제든 서로 다른 길을 갈 수 있었다는것을
받 아들이지 못했네

그렇지만 우리가 남긴 멜로디와
영원토록 변함 없을 지난 날들아
넌 여전히 아름답구나

지 금껏 멈춰버렸던 멜로디 돌이켜보면
아프지 않았던 것이 없구나
시작과 끝은 내 몸을 번갈아 드나드는데
난 어디로 가고 있을까

그렇지만 우리가 남긴 멜로디와
영원토록 변함 없을 지난 날들아
넌 여전히 아름답구나

==Eng Trans==
The melody that used to fill me up for a while stops flowing
And is standing with an expression of goodbye
Encounters and goodbyes are becoming more like each other's faces
Like this

I didn't know but I didn't try to know either
Because I believed that there won't be an end to this
That any day we could go our separate ways
I couldn't accept it

But the melody we have left
And the days of the past that will never change
You are still beautiful

When I look back to the melodies that stopped suddenly
It wasn't like it wasn't hurting
Beginnings and endings are flowing through my body
But where am I going

But the melody we have left
And the days of the past that will never change
You are still beautiful

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Dòng giai điệu từng lấp đầy khoảng trống nơi em trong thoáng chốc đã ngừng chảy
Và đứng lại đó cùng lời tạm biệt
Những cuộc gặp gỡ, những lời biệt ly đang trở nên giống như gương mặt của mỗi chúng ta
Như thế này...

Em không biết nhưng em cũng không cố hiểu
Bởi em tin rằng sẽ không có kết thúc cho chuyện này đâu
Rằng chúng ta có thể mỗi người mỗi ngả
Và em không thể nào chấp nhận điều đó đâu

Nhưng giai điệu chúng ta đã để lại
Và quá khứ sẽ chẳng bao giờ đổi thay
Anh vẫn đẹp...

Khi em nhìn về những giai điệu đã ngừng lại
Không phải là không đau đâu
Những mở đầu và những kết thúc đang chảy mãi trong em
Nhưng em sẽ đi đâu đây?

Nhưng giai điệu chúng ta đã để lại
Và quá khứ sẽ chẳng bao giờ đổi thay
Anh vẫn đẹp...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận