LỜI BÀI HÁT

[Verse 1:]
I put your picture on my mirror,
Start to blush when somebody say's your name
In my Stomach theirs a pain
See you walk in my direction I go the other way
I start to stutter when i Speak
Try to stand but my knee's go weak
What happening to me in the dark can you tell me what it means
I lay my head on my pillow
Staring out the window
Wish on a star for a sign
Its the Reason why

[Chorus:]
Your always on my mind
When you come around I'm shy
When i see you, when i see you
Never no when you might walk by
So I gotta be right on time
When i see you when i see you

[Verse 2:]
I scibble X and O's in my notebook
Checking how my hair and nails look
I feel myself in the zone
I get nervous when you call
So i say im not home
I see your face when i here my Favorite song
Should i Send an email at home
Your the number 1 topic on the phone,
I wonder if you know or do you have a clue

I lay my head on my pillow
You got me staring out the window
Wish on a star for a sign
Whats the reason why Yeah...

[Chorus]

Something now is taking over me,
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Im not going run Im
Just go to stand here and see yeah
Ooooo
Yeah

[Chorus x2]

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

V.1:
Em đặt ảnh của anh ngay trên gương
Bắt đầu đỏ bừng mặt khi ai đó nói tên anh
Trong bụng em thấy đau quặng
Thấy anh đi về phía mình nhưng em lại đi hướng khác
Em bắt đầu ấp úng khi nói
Cứ cố gắng đứng thẳng nhưng sao đầu gối yếu quá.
Chuyện gì xãy ra với em vậy, trong lúc hoảng loạn anh có thể cho em biết thế là sao không anh.
Em kê đầu lên gối
Nhìn chằm chằm ra cửa sổ
Ước gì có một vì sao soi lối
Cho tôi lý do tại sao?

Điệp khúc:
Anh luôn trong tiềm thức của em
Khi anh đến bên cạnh em lại thẹn thùng
Khi em thấy anh, khi nhìn vào anh
Không khi nào mà anh không đi cạnh
Vì thế nên em phải tỏ ra hoàn thiện mọi thời điểm
Khi em thấy anh, khi em nhìn anh.

V.2:
Em lưu vội những lúc ta hôn và ôm nhau trong sổ mình
Coi lại tóc và móng tay em trông ra sao
Em cảm thấy là chính mình tại đây
Rồi em lại bối rối những khi anh gọi đến
Vì vậy em nói rằng mình không ở nhà
Em thấy gương mặt anh khi đang nghe bài hát yêu thích
Em có nên gửi thư cho anh tại nhà hay không?
Anh là người đứng đầu danh bạ điện thoại
Em tự hỏi ra sao nếu anh biết hoặc có manh mối để biết điều đó.

Em kê đầu lên gối,
Anh khiến em cứ đâm chiêu ra cửa sổ
Ước gì có một vì sao soi lối
Cho tôi lý do tại sao?

Điệp khúc:
Bride:
Hiện giờ điều gi đó đang chi phối em
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Em sẽ không tháo chạy
Em sẽ vẫn đứng đây và nhìn kĩ yeah
Oooo
Yeah

Điệp khúc:x2

(*) X và O để đánh dấu những điều nên làm và không nên trong sổ ghi chú.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
bibibang 14-04-2011
sữa lại bản dịch chính rồi đó! Không biết được chưa!
...
bibibang 14-04-2011
Mình đã nghĩ như lời TK nói. Đó là Hug And Kiss. Nhưng so với lời bài hát thì hình như không hợp lắm! TK coi lại dùm mình thử nha! Ngay cả nhìn cô này nhìn anh ấy còn thấy ngượng ngùng chứ nói gì đến chuyện kiss và hug.
...
thangkho_no1 14-04-2011
scibble phải là Scribble dòng viết nguệch ngoạc

X's and O's
Hugs and kisses. 'X' is for the crossing of the arms when one hugs another, and 'O' is for the shape of one's mouth for a kiss.

Xem lại và chắp nối lại xem dịch thế nào nhé.
...
14-04-2011 thangkho_no1 TK it's me, Mods: Moderator làm công tác quản lý duyệt bài là ý nghĩa khi ở lời dịch thực tế từ này dùng cho các forum thì đúng hơn.
...
13-04-2011 bibibang E hèm ! Tại viết tắt nên không biết! Hi! Có gì đâu mà nản! Bình thường mà! Mà mods là gì zậy? :D Đừng nản nữa nha!
...
13-04-2011 hieu_ndh_7717 thangkhono1 ấy em, mods mà k biết, nản vô đối
...
bibibang 13-04-2011
Lấy bản dưới cùng nha! mấy cái sai đã sửa lại rồi đó! Không biết đúng chưa nữa!Thank nhìu nha bạn!

Xem hết các bình luận