3/12: Sửa lại bản dịch

LỜI BÀI HÁT

The colder the night gets,
The further she strays.
And he doesn't like it,
Being this way.

And she tried so hard to steer away from the meeting place,
But her heart had led her there.
She clings to his consciousness,
Wherever he lays.
He struggles to sleep at night and during the day.

He's worried she's waiting in his dreams to drag him back to the meeting place.
His love had left him there

Where her voice still echoes.
I'm sorry I met you darling,
I'm sorry I met you.

As she turned into the night, all he has was the words,
I'm sorry I met you darling,
I'm sorry I left you.

For weeks they had strolled around,
Playing the fools.
They knew the time would come and time would be cruel
Because it is cruel to everyone
He's crying out from the meeting place
He's stranded himself there

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Đêm cứ lạnh dần, còn cô ấy vẫn cứ lạc lối
Và anh không muốn
Mọi chuyện thành ra thế.

Cô cố hết sức tránh khỏi nơi họ gặp nhau
Nhưng trái tim đã dẫn lối cho cô đến nơi ấy
Cô trung thành với tiềm thức của anh
Bất cứ nơi nào anh nằm xuống
Anh cố ngủ suốt ngày suốt đêm

Anh lo rằng trong cơn mơ màng
Cô ấy đang đợi để kéo anh xuống nơi hai người gặp nhau
Mối tình của anh đã bỏ lại anh ở đó.

Nơi tiếng nói của cô vẫn vang vọng
'Anh yêu, em xin lỗi vì đã gặp anh
Em xin lỗi, vì em đã gặp anh'.

Khi cô đã trở thành bóng tối, anh chỉ còn lại những lời đó
'Em xin lỗi vì em đã gặp anh
Xin lỗi vì em đã bỏ anh lại'.

Đã hàng tuần họ đi bên nhau
Làm những trò ngu ngốc
Họ biết khoảng khắc ấy sẽ đến và thời gian thật tàn nhẫn
Vì nó luôn tàn nhẫn với tất cả mọi người
Anh thét lên ở nơi hai người gặp nhau
Anh tự bỏ lại mình, ở nơi ấy.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận