LỜI BÀI HÁT

-----------------Kanji-----------------

僕は今夢旅の中
あの星の島までも飛んでゆける
手のりウタウタウ僕のユメクイ
キミのそばにも辿り着ける

最初に描いた
夢を思い出せなくなったのは
大人になったから?

右か左かで
いつまでも迷って
太陽が反転するまでしゃべりこんだ
1つだけポケットに入れてきたもの
おっきなこの愛を持って

僕は今夢旅の中
あの星の島までも飛んでゆける
手のりウタウタウ僕のユメクイ
キミのそばにも辿り着ける

カラフルなぼやに
心を奪われちょっとしたことにつまづいた
すりむいたトコに君がくれたのは
恥ずかしいくらいの可愛らしいばんそこう
叶えるたびに食いつくすユメクイ
叶えるたびにまた夢を見るいくつになっても

僕は今夢旅の中 
寄り道してプレゼントを見つける
手のりウタウタウ 僕のユメクイ
描いた未来に君がいつもいる

僕は今夢旅の中
あの星の島までも飛んでゆける
手のりウタウタウ僕のユメクイ
キミのそばにも辿り着ける

君のそばでずっと夢を見る

-------------------Romaji-----------------

boku wa ima yume tabi no naka
ano hoshi no shima made mo tonde yukeru
tenori uta utau boku no YUMEKUI
kimi no soba ni mo tatoritsukeru

saishou ni egaita
yume wo omoidasenaku natta no wa
otona ni natta kara?

migika hidarika de
itsumade mo mayotte
taiyou ga hanten suru made shaberikonda
hitotsu dake POKETTO ni ire dekita mono
ooki na kono ai wo motte

boku wa ima yume tabi no naka
ano hoshi no shima made mo tonde yukeru
tenori uta utau boku no YUMEKUI
kimi no soba ni mo tatoritsukeru

KARAFURU na boya ni
kokoro wo ubaware chotto shita koto ni tsumazuita
surimuita ni kimi ga kureta no wa
hazukashii kurai no kawairashii ban sokou
kanaeru tabi ni kuitsukusu YUMEKUI
kanaeru tabi ni mata yume wo miru ikutsu ni natte mo

boku wa ima yume tabi no naka
yorimichi shite PUREZENTO wo mitsukeru
tenori uta utau boku no yumekui
egaita mirai ni kimi ga itsumo iru

boku wa ima yume tabi no naka
ano hoshi no shima mademo tonde yukeru
tenori uta utau boku no yumekui
kimi no soba ni mo tatoritsukeru

kimi no soba de zutto yume wo miru

---------------------Translation--------------------
now, I'm on a journey toward my dream
I can fly until I reach that faraway star's island...
playing and singing about the dream I tasted
and struggling to reach your side...

if you can't remember the first
dream you had sketched out,
could it be because you have grown up?

to go right or left?
forever lost
talking until the sun rolls over
the only thing I brought in my pocket
is this large love

now, I'm on a journey toward my dream
I can fly until I reach that faraway star's island...
playing and singing about the dream I tasted
and struggling to reach your side...

in the colorful evening
my heart was stolen so I stumbled from the smallest thing
what you gave me for the place I had scraped
was an embarassingly cute bandaid
in the journey I wished for, I clung to my dream with my teeth
in the journey I wished for, I will again see my dream when I grow older

now, I'm on a journey toward my dream
wandering around, I came across something unexpected
playing and singing about the dream I tasted
In the future I've sketched out, you will always be there

now, I'm on a journey toward my dream
I can fly until I reach that faraway star's island...
playing and singing about the dream I tasted
and struggling to reach your side...

I will continue to see my dream by your side.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Giờ em đang trên chuyến hành trình hướng đến ước mơ
Em sẽ bay cho đến khi tới được hòn đảo ngôi sao xa xôi
Nô đùa và hát về giấc mơ em đã nếm trải
và đấu tranh để được gần bên anh

Nếu anh chẳng nhớ lại được giấc mơ đầu tiên anh đã phác thảo
Có lẽ là vì anh đã lớn rồi chăng?

Rẽ phải hay trái nhỉ?
Mãi lạc đường
Hỏi đường đến khi mặt trời cuộn mình xuống núi
Thứ duy nhất em mang theo trong túi
Là tình yêu to lớn này.

Giờ em đang trên chuyến hành trình hướng đến ước mơ
Em sẽ bay cho đến khi tới được hòn đảo ngôi sao xa xôi
Nô đùa và hát về giấc mơ em đã nếm trải
và đấu tranh để được gần bên anh

Trong sắc chiều
Tim em đã bị đánh cắp nên em đã vấp ngã bởi điều nhỏ nhặt nhất
Thứ anh đã cho em nơi vết xước
Là một miếng băng dán ngại ngừng đáng yêu
Trong chuyến hằng trình em ước ao, em dùng răng bám chặt ước mơ
Trong chuyến hằng trình em ước ao, em sẽ gặp lại ước mơ khi em lớn lên nữa.

Giờ em đang trên chuyến hành trình hướng đến ước mơ
Lang thang khắp nơi, em đã gặp qua những điều bất ngờ
Nô đùa và hát về giấc mơ em đã nếm trải
Trong tương lai em đã phác thảo, anh sẽ luôn có mặt ở đó

Giờ em đang trên chuến hành trình hướng đến ước mơ
Em sẽ bay cho đến khi tới được hòn đảo ngôi sao xa xôi
Nô đùa và hát về giấc mơ em đã nếm trải
và đấu tranh để được gần bên anh

Em sẽ tiếp tục để thấy giấc mơ được bên anh.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận