LỜI BÀI HÁT

HeoKun ...

Tell me why, when we fall in love, all we wanna do is play it cool?
And all the words we never say, nobody ever wants to be the fool.
But I couldn't see the sense in that, oh no.
'Cause whenever I see your face, girl, I just can't hold back.

And when the day is breaking, I'm looking for your love
and when the day is fading, you're all I'm thinking of.
There ain't no use pretending, I've had enough.
I've got to get up, get on with the real, and say what I feel.

Say what I feel.

Now, you can read me like a book, so you ain't gotta read between the lines
(ain't gotta read between the lines).
I may as well just say it, oh, you know exactly what is on my mind
(girl you know what's on my mind).
So you gotta know just where I'm at, oh yeah,
'cause whenever I see you smiling, I just can't hold back.

'Cause when the day is breaking, I'm looking for your love
and when the day is fading, you're all I'm thinking of.
There ain't no use pretending, I've had enough.
I've got to get up, get on with the real...

And if I lose you now,
I'll only regret the things I never said.
But I don't, I don't know how
to show you the way I feel.

'Cause when the day is breaking, I'm looking for your love
and when the day is fading, you're all I'm thinking of.
There ain't no use pretending, I've had enough.
I've got to get up, get on with the real, and say what I feel.

I'm looking for your love,
you're all I'm thinking of.
Ain't no use pretending, I've had enough.
I've got to get up, get on with the real, and say what I feel.

Say what I feel. I gotta say what I, I gotta say what I feel. Say what I feel.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

HeoKun Cập nhật: Jill_vercident / 19-02-2014...
Nói anh nghe tại sao, khi nào chúng mình bắt đầu yêu nhau, có phải tất cả những gì chúng mình muốn chỉ là trông có vẻ như một cặp tuyệt vời?
Và tất cả những lời ta chưa từng nói, chẳng ai muốn bị lừa dối như kẻ ngốc cả.
Những anh không thể thấy chút nào hợp lý trong đó cả, oh không.
bởi vì bất cứ khi nào nhìn ngắm gương mặt em, cô gái à, anh không thể kìm lại cảm xúc

Và khi ngày đang tới, anh lại tìm tình yêu của em
Và khi ngày dần tan, em là tất cả những gì anh nghĩ đến
Anh đã làm ra vẻ thờ ơ như không có gì nhưng không thể như vậy được
Anh phải đứng dậy, phải đối mặt với sự thật và nói ra cảm nhận của mình

Nói những lời trong tim

Giờ thì em có thể hiểu anh như hiểu rõ một cuốn sách đang mở, như thế thì em không phải cố hiểu những lời bóng gió nữa
Anh sẽ nói: ồ nói ra thôi, em biết chính xác trong đầu anh đang nghĩ gì.
Nên em sẽ biết anh ở đâu trong trái tim em
Bởi vì khi anh nhìn thấy nụ cười ấy, anh không thể kìm nổi cảm xúc.

Và khi ngày đang tới, anh lại tìm tình yêu của em
Và khi ngày dần tan, em là tất cả những gì anh nghĩ đến
Anh đã làm ra vẻ thờ ơ như không có gì nhưng không thể như vậy được
Anh phải đứng dậy, phải đối mặt với sự thật và nói ra cảm nhận của mình

Và nếu giờ đây anh mất em
Anh sẽ mãi nuối tiếc điều chưa từng nói
Những anh không biết, không biết làm sao
Để cho em thấy tình yêu của anh

Và khi ngày đang tới, anh lại tìm tình yêu của em
Và khi ngày dần tan, em là tất cả những gì anh nghĩ đến
Anh đã làm ra vẻ thờ ơ như không có gì nhưng không thể như vậy được
Anh phải đứng dậy, phải đối mặt với sự thật và nói ra cảm nhận của mình

Anh đang tìm kiếm tình yêu của em
Em là tất cả những gì trong tâm trí anh
Anh đã làm ra vẻ thờ ơ như không có gì nhưng không thể như vậy được
Anh phải đứng dậy, phải đối mặt với sự thật và nói ra cảm nhận của mình

Và anh sẽ nói ra hết, anh sẽ bộc lộ tình cảm của mình

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Jill_vercident 19-02-2014
Chị Heo: em dịch nốt đoạn chị dịch thiếu,nếu ko ưng thì chị cứ sửa nhé
...
22-02-2014 HeoKun hehee cám ơn em Jill nhé :)

Xem hết các bình luận