LỜI BÀI HÁT

Ooh, wasted love

So I'm not supposed to love you no more
I guess I'm not supposed to care
I held you so close, now I'm holding a ghost
How can love just disappear?
And where does it go when it's over?
I know that it's somewhere out here

Has anybody seen all my wasted love?
I've been down every street, no, I won't give up
If I have to die trying to justify, that's how it's gonna be
Has anybody seen all my wasted love?

It's late, I'm drunk and I'm running on empty tonight
Baby, I'm chasing my shadow around
Like smoke cigarettes I inhale these regrets
I can't change what I've become
There's pain and there's glory, but this is my story
I'm asking everyone
Has anybody seen all my wasted love?
I've been down every street, no, I won't give up
If I have to die trying to justify, that's how it's gonna be
Has anybody seen all my wasted love?

Knocking down doors and I'm pounding the pavement
Lie at your mercy, will somebody save me? Save me?

Has anybody seen all my wasted love?
I've been down every street, no, I won't give up
If I have to die let me testify, that's how it's gonna be
Has anybody seen all my wasted love?

Bring it back to me, all my wasted love

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

violong8 Cập nhật: Dandelion / 28-12-2014...
Ooh, tình yêu uổng phí

Không phải là tôi không yêu em nữa
Tôi đoán là tôi không quan tâm điều đó
Tôi đã ôm em thật chặt, và bây giờ tôi lại đang ôm một hồn ma
Tình yêu sao lại có thể biến mất như thế
Tình yêu sẽ đi về chốn nào khi tình đã hết
Tôi đoán là đâu đó ngoài kia.

Có ai nhìn thấy tất cả tình yêu hoài phí của tôi?
Tôi lao ra đường, không, tôi không bỏ cuộc đâu
Nếu tôi phải chết chỉ vì cố biện minh, tôi cũng sẽ chấp nhận
Có ai nhìn thấy tình yêu hoài phí của tôi không?

Trời đã về khuya, tôi say và lao đi với tâm trạng trống rỗng
Em à, tôi đang rượt đuổi cái bóng của mình
Như là đang hút thuốc và nuốt vào trong những nỗi nuối tiếc
Tôi không thể thay đổi con người mà tôi đã trở thành
Có nỗi đau, có danh vọng, đó là câu chuyện đời tôi
Tôi hỏi mọi người
Có ai thấy tình yêu hoài phí của tôi không?
Tôi lao ra đường, không, tôi không bỏ cuộc đâu
Nếu tôi phải chết chỉ vì cố biện minh, tôi cũng sẽ chấp nhận
Có ai nhìn thấy tình yêu hoài phí của tôi không?

Tôi phá đổ những cánh cửa rồi nghiền nát vỉa hè
Có ai đó thương cảm cứu tôi không? Xin hãy cứu tôi ?

Có ai nhìn thấy tình yêu hoài phí của tôi không?
Tôi lao ra đường, không, tôi không bỏ cuộc đâu
Nếu tôi phải chết hãy để tôi chứng minh tình yêu của mình , tôi sẽ chấp nhận
Có ai nhìn thấy tình yêu hoài phí của tôi không?

Trả lại cho tôi, tình yêu mà tôi đã lãng phí

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận