Một ca khúc Country rất nổi tiếng mà có lẽ ai yêu thích thể loại nhạc này cũng đều không thể không biết

Ca khúc được phát hành năm 1975

"i remember my parents playing this on the radio when i was a kid .god I miss those days" - stv91199 [From youtube]

*Chú giải: Nghĩa của từ Rhinestone Cowboy:
"In general, a rhinestone cowboy is any man who wears the elaborate, stylized western wear made by rodeo tailors, especially as contrasted to a working cowboy or ranch hand."


LỜI BÀI HÁT


I've been walkin' these streets so long
Singin' the same old song
I know every crack in these dirty sidewalks of Broadway
Where hustle's the name of the game
And nice guys get washed away like the snow and the rain
There's been a load of compromisin'
On the road to my horizon
But I'm gonna be where the lights are shinin' on me

Like a rhinestone cowboy
Riding out on a horse in a star-spangled rodeo
Like a rhinestone cowboy
Getting cards and letters from people I don't even know
And offers comin' over the phone

Well, I really don't mind the rain
And a smile can hide all the pain
But you're down when you're ridin' the train that's takin' the long way
And I dream of the things I'll do
With a subway token and a dollar tucked inside my shoe
There'll be a load of compromisin'
On the road to my horizon
But I'm gonna be where the lights are shinin' on me

Like a rhinestone cowboy
Riding out on a horse in a star-spangled rodeo
Rhinestone cowboy
Gettin' cards and letters from people I don't even know
And offers comin' over the phone

Like a rhinestone cowboy
Riding out on a horse in a star-spangled rodeo

Rhinestone cowboy
Gettin' cards and letters from people I don't even know

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Tôi dạo bước trên những con phố này đã lâu
Hát một bài hát xưa
Tôi biết mọi vết nứt trên những vỉa hè nhuốm bẩn phố Broadway
Nơi bon chen là tên của trò chơi
Và những người tốt bụng bị cuốn trôi như bông tuyết hay cơn mưa
Đã từng thấy rất nhiều điều làm tổn thương
Trên hành trình dẫn tới con đường chân trời nơi tôi
Nhưng tôi sẽ ở nơi mà những ngọn đèn rọi sáng

Như chàng cao bồi Rhinestone
Cưỡi chú ngựa trong cuộc thi đua ngựa nước Mĩ
Như chàng cao bồi Rhinestone
Nhận những tấm thiệp và thư tay từ những con người thậm chí họ còn chẳng biết
Và chào nhau qua điện thoại


Vâng, tôi thực sự chẳng ngại ngần cơn mưa
Nụ cười có thể giấu đi những nỗi đau
Nhưng bạn thất vọng khi bạn đang phải lèo lái một con tàu, mà nó có một chuyến đi dài
Và tôi mơ tới những điều tôi sẽ làm
Với biển báo đường ngầm tàu điện và 1 dollar dính trong chiếc giầy của tôi
Đã từng thấy rất nhiều điều đau khổ
Trên con đường dẫn tới tầm hiểu biết của tôi
Nhưng tôi sẽ ở nơi mà những ngọn đèn chiếu đến

Như chàng cao bồi Rhinestone
Cưỡi ngựa trong cuộc đua nước Mĩ
Như chàng cao bồi Rhinestone
Nhận những tấm thiệp và thư tay từ những con người thậm chí họ chẳng biết
Và chào nhau qua điện thoại


Như chàng cao bồi Rhinestone
Nhận những tấm thiệp và thư tay từ những con người họ còn chẳng biết

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
candaugau 13-08-2008
Giai điệu mới nghe lần đầu đã thấy thú vị!
...
mariahcarey 10-08-2008
Có vẻ ít người ở thế hệ này thích Country cổ như mình =)) =))

Xem hết các bình luận