LỜI BÀI HÁT


Measure Of a Man

When I was fifteen, I left home young
Tore up the tracks and then some
Me and my dad didn't see eye to eye
I never took to him, he never took the time
Bullet proof, more than tough
Smarter than he ever was

CHORUS
Well I burned those wheels down the highway
And I learned what I learned the hard way
Do the best you can do, love many, trust few
Work hard for the money in your hands
That's the measure of a man
Yeah the measure of a man

Anger burns, love cools it down
Pretty young woman turned my head around
The world through her eyes looked so different
She lives on faith, she looks for forgiveness
Fool proof, it ain't easy
I need her, she needs me

CHORUS
She stole my heart on this highway
She taught me to love through the hard days
Yeah she's cool when I'm not, she's as steady as a rock
She's as solid as the ring on my hand
That's the measure of a man
Yeah the measure of a man

Last night she handed me a son of my own
It killed me to do it, but I picked up the phone

CHORUS
Hey dad I burned ten years down this highway
And I learned what I learned the hard way
Truth is I need you, we'll cry if we need to
And I'll swallow my pride if you can
That's the measure of a man
Oh yeah, the measure of a man

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Wet Grass Cập nhật: Oll / 20-08-2008...
Khi tôi 15 tuổi, tôi đã sớm rời khỏi nhà
Phá vỡ những lối mòn
Tôi và cha không gặp mặt nhau
Tôi không bao giờ nhờ cậy ông ấy và ông ấy không bao giờ có thời gian
Cứng còn hơn cả kính chắn đạn nữa
Khôn ngoan hơn ông ấy khi cùng thời

Tôi phóng xe xuống đường cao tốc
Và tôi khó nhọc học được những bài học của đời
Làm tốt những gì tôi có thể, yêu nhiều, tin ít
Làm việc cật lực để kiếm tiền tiêu
Đó là thước đo một người đàn ông
Thước đo người đàn ông

Khi tức giận, tình yêu sẽ xoa dịu
Một phụ nữ trẻ đã làm đầu óc tôi quay cuồng
Thế giới qua mắt cô ấy thật khác lạ
Cô ấy sống bằng niềm tin, tìm kiếm sự tha thứ
Thật khó mà ngăn trở những người khờ dại
Tôi cần cô ấy, cô ấy cần tôi

Cô ấy đánh cắp trái tim tôi trên con đường cao tốc này
Cô ấy dạy cho tôi cách yêu qua những ngày khó khăn
Cô ấy bình thản trong khi tôi không được như thế, cô ấy vững chãi như bàn thạch
Cô ấy cứng như chiếc nhẫn trên tay tôi
Đó là thước đo một người đàn ông
Vâng, thước đo người đàn ông

Đêm qua, cô ấy trao cho tôi đứa con trai của chính tôi
Tôi nhấc điện thoại lên, làm điều này thật khó khăn

Này, cha ơi, con sống 10 năm ở khu đường cao tốc này
Và một cách khó khăn con đã học được những bài học
Sự thật là con cần cha, chúng ta sẽ khóc nếu cần
Và con sẽ dẹp bỏ niềm kiêu hãnh nếu cha cũng thế
Đó là thước đo một người đàn ông
Vâng, thước đo một người đàn ông

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận