Bài hát nằm trong album"Nothing Left to Lose",nhìu ý kiến cho rằng đây là một bài hát nói về chúa và Mat đã lấy cảm hứng từ cuộc sống của một người đàn ông trẻ để viết nên lyric: "Bullet exemplifies such a connection with "Undeniable," a beautiful pop song with an epic chorus and a catchy acoustic hook. The song itself finds inspiration in a troubled young man who told Kearney about his need to make changes in his life. Ironically, he was a student at a local high school, which was under construction at the time. Kearney, who drove by the school every time he went to the studio, turned the school's demolition into a metaphor for the uprooting of the young man's life. "The roots of that song are really in seeing joy on the other side of pain-of coming to know God and the undeniable nature of who He is." As quoted from: http://www.christianitytoday.com/music/artists/matkearney.html



LỜI BÀI HÁT

Undeniable

It's undeniable how brilliant you are
In an unreliable world you shine like a star
It's unforgettable now that we've come this far
It's unmistakable that you're undeniable

February 5th, Friday morning, purple dawn,
Broke a yawn as I stepped through the fog, like I stepped to a song
A moment like a poem, you wish you could hold it
I shut my eyes like it's frozen, it's gone when I open
It slipped passed the clouds right there where it lingered
Like your band and a girl could slip through your fingers
My feet hit the ground like a beat for the lonely
On a path beaten down by the crowds in the morning

If only I could touch past the phony
If only they where there now to hold me
As the questions keep droning

You're the only one who stuck it out last night
The only other one who caught the other line
You're the only one when this world collides
The one that I can't deny

It's my last year here
My first class moved to portable 'A'
Under construction since summer
And it's cold today
I can see my breath, and what's left of the west parking lot
And all the spaces that we fought
And it all seems forgotten, left in the bottom
In past piles of rubble, in puddles of rain water
That hurt last night when I left like that
When I won't come back
Speaking my peace to the past
I can't help but wonder, who is this wind at my back
A whisper to walk on, come on from all that

How am I gonna take it away in this winter wind
You found me on a summer breeze
How am I gonna run away when the autumn breaks
Now that you found me in the spring
Come on and sing it out

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

pe tho sun rang Cập nhật: Blah Blah / 28-04-2009...
Không còn gì chối cãi,bạn thật rực rỡ
Bạn tỏa sáng như một vì sao trong một thế giới không đáng tin cậy
Lúc này thật đáng nhớ rằng chúng ta đã đi thật xa
Không nghi ngờ gì nữa vì bạn thật sự như thế

5 tây tháng 3,sáng thứ 6,bình minh đỏ tía
Sửa soạn cho ngày mới,tôi bước xuyên qua làn sương
Giống như bước vào một bài ca
Khoảnh khắc ấy như một bài thơ,
Bạn ước ao có thể ấp ủ nó
Tôi nhắm nghiền mắt,khi mở mắt ra,
Khoảnh khắc ấy đã tan biến
Nó trôi thoáng qua làn mây ngay đó,
Nơi nó lưỡng lự
Giống như những người bạn hay một cố gái thoáng qua cuộc đời bạn
Đôi chân nặng nề trên nền đất đi cùng sự cô đơn
Sớm mai trên con đường nhịp sống hối hả

Ước chi tôi có thể chạm vào cái quá khứ giả tạo
Ước chi chúng ở đây lúc này để níu giữ tôi
Qúa nhiều câu hỏi cứ mãi quay cuồng

Bạn là người duy nhất giải thoát cho tôi đêm trước
Một người khác nữa nắm bắt được một lối đi khác
Là người duy nhất khi thế gian này sụp đổ tôi cũng không thể chối bỏ

Vào năm trước tại đây
Lớp học của tôi đã di chuyển đến khu vực A
Dưới bộ dạng từ mùa hè năm ấy
Để giờ đây trời giá băng
Tôi có thể cảm nhận được hơi thở của mình
Và còn lại gì tại bãi đỗ xe khu tây đây
Và tất cả những không gian mà ta đấu tranh
Và dường mọi thứ chìm vào quên lãng
Bỏ lại điều gì đó trong đáy tim
Trong quá khứ,những đống sỏi,những vũng nước mưa
Thật đau đớn đêm qua khi tôi cảm nhận như thế
Tôi sẽ không quay về
Cất tiếng gọi sự thanh bình trong quá khứ
Chẳng ích gì nhưng tôi tự hỏi
Cơn gió mát sau lưng là của ai
Một tiếng thì thầm bước đi cùng tôi
Đến từ mọi phía

Làm thế nào để tôi xua tan điều ấy trong cơn gió đông đây
Bạn đã tìm thấy tôi trong một mùa hè lạnh giá
Làm thế nào để tôi có thể chạy thoát khi mùa thu kết thúc
Giờ đây vào mùa xuân bạn đã tìm thấy tôi
Xem nào hãy cất vang lên lời ca






Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận