LỜI BÀI HÁT

When I See You Smile
.
Sometimes I wonder how I'd ever make it though
Through this world without having you
I just wouldn't have a clue
Caus sometime it seems like this world's closing in on me
And there's no way of breaking free
And then I see you reach for me

Sometimes I wanna give up, wanna give in, I wanna quit the fight
And then I see you baby, and everything's alright, everything's alright

When I see you smile, I can face the world ooh
You know I can do anything
When I see you smile, I see a ray of light ooh
I see it shining right through the rain
When I see you smile
Baby when I see you smile at me

Oh yeah

Baby there nothing in this world that could ever do, what the touch of your hand can do
It's like nothing that I ever knew
And when then rain is falling, I can feel it, caus you're here with me now
And one look at ya baby
It's all I'll ever need
It's all I'll ever need

When I see you smile, I can face the world ooh
You know I can do anything
When I see you smile, I see a ray of light ooh
I see it shining right through the rain
When I see you smile
Baby when I see you smile at me

Sometimes I wanna give up, I wanna give in, I wanna quit the fight
Then one look at ya baby and everything's alright, yeah, everything's alright

So right

When I see you smile, I can face the world ooh
You know I can do anything, yeah
When I see you smile, I see a ray of light ooh
I see it shining right through the rain
Yeah
When I see you smile, yeah I can face the world ooh
You know I can do anything
When I see you smile, oh yeah, baby when I see you, smile
Smile at me


Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

linhpanda13 Cập nhật: CrescentMoon / 14-04-2009...
Đôi khi anh tự hỏi làm sao anh lại từng nghĩ rằng
Đi qua thế giới mà không có em
Anh sẽ chẳng có 1 lý do nào
vì đôi khi đó dường như là sự kết thúc của thế giới trong anh
Và không có đường nào để tự do
Và sau đó anh nhận ra em tìm thấy anh
Đôi khi anh muốn bỏ cuộc, muốn chịu thua, anh muốn thoát khỏi trận chiến
Và sau đó anh gặp em, và mọi thứ đều ổn cả
Khi anh nhìn thấy em cười, anh có thể đối mặt với cả thế giới
Em biết anh có thể làm mọi điều
Khi anh nhìn thấy em cười, anh thấy một tia sáng
Anh nhìn thấy nó chiếu sáng xuyên qua cơn mưa
Khi anh nhìn thấy em cười
Em yêu, khi anh nhìn thấy em cười với anh

Oh yeah

Không có gì trên thế giới này có thể làm được điều mà cái nắm tay của em đã làm
Nó không giống những gì anh từng biết
Và khi hạt mưa rơi xuống, anh có thể cảm thấy, vì em ở ngay đây với anh
Và chỉ một lần nhìn em, em yêu
Đó là tất cả những gì anh cần

Khi anh nhìn thấy em cười, anh có thể đối mặt với cả thế giới

Em biết anh có thể làm mọi điều
Khi anh nhìn thấy em cười, anh thấy một tia sáng
Anh nhìn thấy nó chiếu sáng xuyên qua cơn mưa
Khi anh nhìn thấy em cười
Em yêu, khi anh nhìn thấy em cười với anh

Đôi khi anh muốn bỏ cuộc, muốn chịu thua, anh muốn thoát khỏi trận chiến
Sau đó một lần nhìn em em yêu, và mọi điều đều ổn cả

Quá ổn thoả

Khi anh nhìn thấy em cười, anh có thể đối mặt với cả thế giới

Em biết anh có thể làm mọi điều
Khi anh nhìn thấy em cười, anh thấy một tia sáng
Anh nhìn thấy nó chiếu sáng xuyên qua cơn mưa
Yeah
Khi anh nhìn thấy em cười, anh có thể đối mặt với cả thế giới
Em biết anh có thể làm mọi điều
Khi anh nhìn thấy em cười, em yêu, khi anh nhìn thấy em cười, cười với anh.

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
linhpanda13 06-04-2009
hic.chẳng hiểu sao nó bị lỗi. không xuống dòng đc kìa.chán :(. Chị dịch cho cưng rồi đó

Xem hết các bình luận