LỜI BÀI HÁT

When the rain falls - Zetta Bytes

Ha..ah... ohoo...
I don’t understand
This should be so easy
To just reach out my hand
And know the world is real
But nothing’s as it seems
I can tell you freely
Touching’s not the only way to feel

(Chorus)
When the rain falls
It’s like Heaven’s crying
When the name’s all
The difference that there is
Cause tears are
The same when they are trying to grow something good
Out of all the pain
There’s no difference between the teardrops and the rain.

I know you proudly say
That I’m just talking crazy
To think of life that way
Means that I’m confused
There’s happy and there’s sad
But maybe yes just maybe
The sadness can make the happiness more true

(Chorus)

Because I know the bones were necessary
I don’t let it bother me at all

(Chorus)

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ha...ah... ohoo...
Tôi quả thật không hiểu
Chuyện đáng lẽ rất dễ dàng
Chỉ cần vươn tay ra
Và biết thế giới thực sự
Nhưng không có gì giống với vẻ ngoài của nó
Tôi có thể nói với bạn một cách thoải mái
Xúc giác không phải là cách cảm nhận duy nhất

(Điệp khúc)
Khi cơn mưa rơi
Giống như Thiên Đường đang khóc
Nếu như cái tên là tất cả
Thì chỉ khác biệt có thế thôi
Vì những giọt nước mắt
Cũng giống như mưa, khi đang cố gắng làm nảy mầm những gì tốt đẹp
Từ những đau buồn
Chẳng có gì khác biệt, giữa những giọt nước mắt và cơn mưa

Biết bạn sẽ tự hào mà nói
Rằng tôi chỉ lảm nhảm mà thôi
Khi nghĩ cuộc sống lại như thế
Có nghĩa rằng tôi đang bối rối
Có hạnh phúc thì cũng có cả nỗi buồn
Nhưng có lẽ đúng rằng, chỉ có lẽ thôi nhé
Nỗi buồn có thể làm hạnh phúc trở nên đích thực hơn

(Điệp khúc)

Vì tôi biết rằng những bất hòa là không cần thiết
Nên sẽ không để nó làm tôi phải muộn phiền

(Điệp khúc)

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận