La première fois
*First time*
Ton regard moi, Tellement doux et chaud
You look me, so soft and warm
Te sentir contre moi,Me fait perdre mots
you against me, makes me lose the words
Savourer l'instant, Apprécier moment
Savouring the appreciate it
au présent , Te caresser tendrement
Thinking of the gently caressing you
(**)
Oublions manies,nos habitudes ,Partons loin
Let's forget our our habits, let's go far away
Laissons à la folie sa latitutsde, Ça plait bien
Let's leave the madness at its latitude, I really this
Oser comme n'ose, Abandonner la prose
Daring as no dares, let's abandon the prose
Ne dis rien en silence,Au fond la dernière danse
Say nothing silently, in depths of the last dance
(**)
Refrain:
Tellement beau le
Such a memory
De nos premiers
of first steps
chaud ton sourire
So warm your smile
Quand tu me
you see me again
Redessiner chaque jour
Redrawing each day
si c'était le premier
as it was the first
La première fois
The first time
La première fois ça..
The first time like that..
Ton parfum moi Me défilent tant d'images
Your perfume on march me so many images
Mon sur toi N'a bientôt plus de pages
book on you, soon will not have pages anymore
Trop de phrases, trop de mots, en rouge, en mémo
much sentences, too much words, some written with red, some notes
dates en vrac ,Des soirs qui marquent ,Où on s'est donné en cadeau
Bulk dates, important evenings , where we each other presents
L'envie de toi, l'envie de de partager
The desire you, the desire of us, the desire of sharing
Ces moments seule, Où tard le soir nous je rêvais
Only these moments, late in the evening I dream about us
Aux moindres instants,La des moments
About the smallest moments, moments of sweetness
Le désir intense, La d'une dernière danse
the intense desire, the of one last dance