LỜI BÀI HÁT

(Lake/Sinfield)
C'est la vie
Have your leaves all turned to brown
Will you scatter them around you
C'est la vie
Do you love
And then how am I to know
If you don't let your love show for me
C'est la vie

Oh c'est la vie
Oh c'est la vie
Who knows, who cares for me
C'est la vie

In the night
Do you fight a lover's fire
Do the ashes of desire for you remain
Like the sea
There's a love to deep to show
Took a storm before my love
Flowed for you
C'est la vie

Oh c'est la vie
Oh c'est la vie
Who knows, who cares for me
C'est la vie

Like a song
Out of tune and out of time
All I needed was a rhyme for you
C'est la vie
Do you give
Do you live from day to day
Is there is no song I can play for you
C'est la vie

Oh c'est la vie
Oh c'est la vie
Who knows, who cares for me
C'est la vie

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ngọc Cập nhật: Nguyen / 16-07-2009...
(Lake/Sinfield)
C'est la vie
Phải chăng lá xanh đã úa tàn
Liệu em sẽ rải chúng quanh em
Cuộc sống là thế
Em có yêu không
Và rồi làm sao để anh hiểu
Nếu như em không bày tỏ tình yêu em cho anh
C'est la vie

Oh Cuộc sống là thế
Oh Cuộc sống là thế
Anh biết được, anh quan tâm anh
Cuộc sống là thế

Trong đêm
Em có phải tranh đấu với khát khao yêu thương
tàn tro của ước muốn vì em có sót lại ?
Như biển khơi
Có một cuộc tình sâu đậm bày tỏ ra
Dậy bão tố trước tình yêu của anh
Trào tuôn vì em
C'est la vie

Oh Cuộc sống là thế
Oh Cuộc sống là thế
Anh biết được, anh quan tâm anh
Cuộc sống là thế

Như một bản ca
Vượt khỏi giai điệu và thời gian
Tất cả anh cần là một nhịp cho em
Cuộc sống là thế
Có em trao đi ?
Liệu em sẽ sống ngày qua ngày
phải chăng chẳng có bài ca nào anh hát vì em
C'est la vie

Oh Cuộc sống là thế
Oh Cuộc sống là thế
Anh biết được, anh quan tâm anh
Cuộc sống là thế

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận