๑_Ý nghĩa cái tên Natalie: Natalie có khoảng 29 biến thể như Nat, Nata, Natala, Natalee, Natalene, Natalia, Natalja, Natalina, Nataline etc ..

Natalia - mang ý nghĩa Latinh là “sinh ra vào ngày Chúa giáng sinh” từ chữ natale domini. Cái tên này trước kia vào thế kỷ thứ 4 thuộc về vợ Thánh Adrian của Nicomedia, một người tử vì đạo. Bà được tôn kính như một vị Thánh trong nhà thờ Orthodox, và từ nguồn gốc ấy cái tên này ngày càng phổ biến đối với những người sùng đạo. Natalie cũng rất nổi tiếng ở America qua cái tên của nữ diễn viên Natalie Wood (1938-1981), hoặc Natalie Portman, cô ca sĩ Natalie Imbruglia…

LỜI BÀI HÁT

Natalie (singer: Ola Svensson)

Whoa!

Ooohh

You really got me now
You get me out of my mind
I dream a little louder
I gotta know tonight
I'm gonna give all I got, while it's time
And you make me wanna shout it out
I gotta ask you right now

Do you feel like I feel, Natalie Natalie?
Do you feel like I feel, Natalie Natalie?
Natalie?

You crack me up inside
Feels like a merry-go-round
I fall a little harder
You spin my world around
It's getting out of control
And you make me wanna shout it out
I gotta ask you right now

Do you feel like I feel, Natalie Natalie?
Do you feel like I feel, Natalie Natalie?
Do you feel like I feel, Natalie Natalie?
Natalie?

Tonight we're gonna make it happen
I want you now, it's driving me crazy
So tell me now before it is too late
I gotta ask you right now, ooh

(Do you feel?)
Do you feel like I feel?

Whoa!

Do you feel like I feel, Natalie Natalie?
Do you feel like I feel, Natalie Natalie?

(Do you feel?)
Do you feel now, like I feel now, baby? Yeah
Do you feel me, like I feel you?
Natalie, Natalie?

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Whoa!

Ooohh

Giờ em đã thật sự có được anh
Em khiến anh chẳng thể suy nghĩ được gì
Anh chìm vào cơn mộng mị,
Đêm nay anh cần biết Khi đến thời cơ, anh sẽ trao hết tất cả những gì anh có
Và em làm anh chỉ muốn hét thật to
Anh phải hỏi em ngay thôi.

Natalie, Natalie ơi, em có cảm giác giống anh không?
Natalie, Natalie ơi, em có cảm giác giống anh không?
Natalie?

Em làm anh mừng vui trong lòng
Cảm giác như một vòng quay ngựa gỗ
Anh thật khổ sở. .
Em làm đảo điên thế giới của anh
Sự việc trở nên mất kiểm soát,
Và em làm anh chỉ muốn hét thật to
Anh phải hỏi em ngay thôi.

Natalie, Natalie ơi, em có cảm giác giống anh không?
Natalie, Natalie ơi, em có cảm giác giống anh không?
Natalie, Natalie ơi, em có cảm giác giống anh không?
Natalie ..

Đêm nay, chúng ta sẽ khiến tình yêu này thăng hoa
Giờ anh muốn em, suy nghĩ ấy khiến anh phát điên lên
Bây giờ hãy nói anh nghe trước khi quá muộn
Anh phải hỏi em ngay thôi.

(Em có cảm thấy?)
Em có cảm giác giống anh không?

Whoa!

Natalie, Natalie ơi, em có cảm giác giống anh không?
Natalie, Natalie ơi, em có cảm giác giống anh không?

(Em có cảm thấy?)
Lúc này cảm giác của em có giống với cảm giác của anh không, baby?
Yeah
Em có cảm nhận anh, như anh cảm nhận em không?
Natalie, Natalie ơi?

๑ ๑ ๑ ๑ ๑ ๑ ๑ ๑ ๑ ๑ ๑ ๑ ๑ ๑ ๑ ๑ ๑ ๑ ๑ ๑ ๑ ๑ ๑ ๑ ๑ ๑
Note :
๑ crack (sb) up : make someone suddenly laugh a lot
~> You crack me up inside. . ~Em làm anh mừng vui trong lòng. I think its the best way to trans. So if u think its not okay, give me another answer. Thanks!


1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận