Forever More - Dionysus
LỜI BÀI HÁT
Forever More
When I'm down and out without the strength to carry on
The sun still reaches your hair as it's always done
Will I ever see you again, just one last time?
Anyhow I cannot feel any peace of mind
All around the world the fallen ones will see
That love was never ever meant for me
I'm torn apart but how could I flee?
I would die for you, so please come rescue me
'Cause I wonder where you are
Have our freedom gone too far?
Is there still an open door?
I will love you forever ever more
I realize that life is never easy
But in my heart, I'd hoped for something greater
A dream I guess, but something to hold on to
A rainbow on a darkening, rainy sky
'Cause my body's caught, but still my soul is out there
They can take away my life, but not my freedom
My love is all that matters, you'll see
I would die for you, so please come rescue me
'Cause I wonder where you are
Have our freedom gone too far?
Is there still an open door?
I will love you forever ever more
When I'm down and out without the strength to carry on
The sun still reaches your hair as it's always done
Will I ever see you again, just one last time?
Anyhow I cannot feel any peace of mind
'Cause I wonder where you are
Have our freedom gone too far?
Is there still an open door?
I will love you forever ever more
LỜI DỊCH
Khi anh kiệt quệ không còn sức để tiếp bước
Mặt trời vẫn rọi lên tóc em như trước giờ vẫn vậy
Anh còn có thể gặp lại em, cho một lần cuối?
Dẫu sao tâm hồn này cũng đã hết bình yên
Khắp nhân gian con người sa ngã sẽ nhìn thấy
Rằng tình yêu không bao giờ dành cho anh
Khổ đau thật nhiều nhưng làm sao lẩn trốn?
Anh nguyện chết vì em, nên xin người đến giải thoát hồn anh
Vì anh tự hỏi em đang ở nơi đâu
Có phải tự do của ta đã quá xa xăm?
Có còn đó một khung cửa chưa khép?
Anh sẽ yêu em trọn cuộc đời này
Anh nhận ra cuộc sống chưa một lần dễ dãi
Nhưng con tim hoài mong mỏi một điều thảnh than
Có lẽ là mơ, nhưng hãy cứ mộng
Sắc cầu vồng trên bầu trời trút nước âm u
Thân anh giam cầm song hồn ung dung tự tại
Họ có thể lấy đi cuộc đời, nhưng không phải tự do
Rồi em sẽ thấy, tình yêu của anh đó chính là tất cả
Anh nguyện chết vì em, nên xin người đến giải thoát hồn anh
Vì anh tự hỏi em đang ở nơi đâu
Có phải tự do của ta đã quá xa xăm?
Có còn đó một khung cửa chưa khép?
Anh sẽ yêu em trọn cuộc đời này
Khi anh kiệt quệ không còn sức để tiếp bước
Mặt trời vẫn rọi lên tóc em như trước giờ vẫn vậy
Anh còn có thể gặp lại em, cho một lần cuối?
Dẫu sao tâm hồn này cũng đã hết bình yên
Vì anh tự hỏi em đang ở nơi đâu
Có phải tự do của ta đã quá xa xăm?
Có còn đó một khung cửa chưa khép?
Anh sẽ yêu em trọn cuộc đời này