The weary kind: Nghe và để nhìn lại chính mình
Tác giả : Lạc Minh (Nguồn từ http://www.tuanvietnam.net/2010-01-25-the-weary-kind-nghe-va-de-nhin-lai-chinh-minh)

Khi bộ phim Crazy heart (tạm dịch là Con tim điên cuồng) khép lại, những thanh âm của ca khúc "The weary kind" vẫn như còn vang vọng lại trong trái tim mỗi khán giả. Nếu bạn đã một lần nghe nhạc và thả hồn vào những con đường rong ruổi mà nhân vật chính - ca sĩ nhạc đồng quê trong phim đã đi qua thì sẽ cảm thấy chúng có những nét đồng điệu thật lạ lùng. Có lẽ cũng chính bởi sự ăn nhập đó mà ca khúc đã đoạt giải ca khúc gốc hay nhất trong lễ trao giải Quả cầu vàng năm nay.

Crazy Heart được dàn dựng dựa trên một cuốn tiểu thuyết của nhà văn Mỹ Thomas Cobb. Bộ phim kể về Bad Blake - một ngôi sao ca nhạc đồng quê một thời, thường hát và chơi guitar trong những quán bar trong thị trấn nhỏ ở phía Tây Nam nước Mỹ. Ông ta không có gia đình, nghiện rượu nặng và đã bốn lần thất bại trong hôn nhân. Cuộc sống của ông ta là một hành trình dài rong ruổi trên đường với chiếc xe cũ kĩ, đôi khi dừng chân phút chốc tại những nhà nghỉ ven đường rồi lại vội vã ra đi.
Thoạt đầu, tương lai của ca sĩ này vô cùng bất định, không biết đi về đâu. Chỉ đến khi gặp gỡ và làm bạn với Jean Craddock - nữ nhà báo trẻ tuổi, Blake mới bắt đầu nghĩ đến chuyện thay đổi cuộc sống của mình. Thế nhưng, trong một lần say rượu, Blake đã để mất con trai của Jean và họ lại chia tay nhau. Blake quyết định đến một trung tâm cai rượu và đã sáng tác một ca khúc - mà với ông đó là ca khúc hay nhất của mình. Một năm rưỡi sau đó, Blake và Jean gặp lại nhau sau một buổi hòa nhạc. Họ đã coi nhau như bạn bè và luôn quan tâm đến nhau trong cuộc sống.

Ca khúc "The weary kind" xuất hiện trong phần cuối phim và cũng xuyên suốt phân đoạn cuối cùng khi nam ca sĩ thể hiện ca khúc của mình. Giai điệu của ca khúc nhẹ nhàng và được thể hiện qua chất giọng khàn đặc biệt như một gã say của ca sĩ Ryan Bingham. Có lẽ vì vậy, không chỉ phần lời, mà phần nhạc cũng như cách thể hiện ca khúc rất hợp với tâm trạng của nhân vật chính trong phim.

"The weary kind" được viết bởi sự kết hợp của nhạc sĩ T Bone Burnett và chính ca sĩ Ryan Bingham. Phần lời của ca khúc dường như là sự bổ sung hoàn hảo cho nội dung của phim. Giai điệu bài hát không quá phức tạp với những nốt thăng trầm nhưng lại chứa đựng một sức hút mãnh liệt. Có lẽ phải lắng nghe, cảm nhận bằng cả trái tim mới có thể thấy hết được vì sao Blake - nhân vật chính của bộ phim lại cho rằng đây là ca khúc tuyệt vời nhất của mình- giống như khi đã tìm chân lý cuối cùng trên một hành trình dài của người đàn ông muốn tìm lại bản thân mình qua những gì đã mất: "Pick up your crazy heart and give it one more try".

"Your heart's on the loose
You rolled them seven's with nothing lose
And this ain't no place for the weary kind

You called all your shots
Shooting 8 ball at the corner truck stop
Somehow this don't feel like home anymore"

Đó là một hành trình dài của một con người trong tâm trạng mệt mỏi chán chường, uể oải. Một trái tim ngập tràn những khoảng trống, có đôi lúc lại rối bời bởi những suy nghĩ ngược xuôi cố gằng lấy lại những gì đã mất. Rõ ràng như vậy mà có đôi khi chẳng thế thay đổi được cảm giác - dù ngày, dù đêm. Bước chân vô định bởi đã quá nhiều mất mát, quá nhiều ngày đơn độc, quá nhiều lần chán nản và buông xuôi. Trên hành trình ấy, thứ duy nhất làm bạn với ông ta là rượu - là khi trút vơi những phiền muộn của nỗi lòng, để rồi tỉnh lại càng thấm thía hơn những mất mát trong cuộc đời.

"Your body aches...
Playing your guitar and sweating out the hate
The days and the nights all feel the same

Whiskey has been a thorn in your side
And it doesn't forget
The highway that calls for your heart inside".
Thân thể rã rời mệt mỏi, đôi bàn tay ôm lấy cây đàn cũng muốn buông ra. Những thứ tưởng như đã từng là bạn chí cốt cũng chỉ gợi nhắc thêm nỗi đau buồn thẳm sâu trái tim người nghệ sĩ. Thế nhưng, hơn cả một sự biểu hiện cảm xúc, ca khúc còn là sự chiêm nghiệm lại những gì đã qua, cũng như định hình cho một tương lai sắp tới của những con người chuẩn bị bước sang ngưỡng tuổi 60.

Ở thời điểm đó, mất mát và cô độc khiến người ta dễ chán nản hơn bao giờ hết. Người nghệ sĩ đã trải qua một quãng thời gian dài mệt mỏi không có nổi một động lực để tiếp tục, dù cho ông ta có hàng lần tự nhủ mình không được phép gục ngã và thất bại. Chỉ còn điểm sáng duy nhất là trái tim người nghệ sĩ tha thiết yêu cuộc sống này!

"Your heart's on the loose
You rolled them seven's with nothing lose
And this ain't no place for the weary kind
Pick up your crazy heart and give it one more try".

Một điều không thể phủ định là ca khúc có sự kết hợp hoàn hảo giữa giai điệu, nhạc cụ, phần lời cũng như chất giọng khàn đầy xúc cảm của Ryan Bingham. Hình ảnh người nghệ sĩ già ôm cây đàn, hát bằng cả trái tim, bằng cả sự chiêm nghiệm hơn nửa cuộc đời đã trở nên bất tử khi đặt cạnh "The Weary Kind". Đến tận khi kết thúc, một điều vẫn còn luôn đọng lại trong tâm trí mỗi người - là lời tự nhủ, lời bộc bạch, lời khuyên, là lời của người đi trước: "Pick up your crazy heart and give it one more try".

Và phải chăng vì vậy ca khúc đã trở thành một phần không thể thiếu của Crazy heart, là một phần không thể thiếu để làm nên chân dung của một người nghệ sĩ trên hành trình tìm lại chính mình.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

LỜI BÀI HÁT

The weary kind - Ryan Bingham

Your heart’s on the loose
You rolled them seven’s with nothing lose
And this ain’t no place for the weary kind

You called all your shots
Shooting 8 ball at the corner truck stop
Somehow this don’t feel like home anymore

And this ain’t no place for the weary kind
And this ain’t no place to lose your mind
And this ain’t no place to fall behind
Pick up your crazy heart and give it one more try

Your body aches…
Playing your guitar and sweating out the hate
The days and the nights all feel the same

Whiskey has been a thorn in your side
and it doesn’t forget
the highway that calls for your heart inside

And this ain’t no place for the weary kind
And this ain’t no place to lose your mind
And this ain’t no place to fall behind
Pick up your crazy heart and give it one more try

Your lovers won’t kiss…
It’s too damn far from your fingertips
You are the man that ruined her world

Your heart’s on the loose
You rolled them seven’s with nothing lose
And this ain’t no place for the weary kind

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

chopinnight Cập nhật: Alamanda Bud / 16-03-2010...
Sự chán nản

Khi trái tim bạn chơi bời nghiện ngập
Bạn thả xúc xắc cho ra 7 nút với tâm lý không còn gì để mất (1)
Và bằng cách này không còn chỗ cho chán chường ngự trị nữa

Bạn đặt tiền cho mỗi lần đánh
Chơi bi 8 tại mỗi bãi dừng xe (2)
Bằng cách đó nơi đây đã không còn cảm thấy như là một mái nhà dừng chân nữa

Và bằng cách này không còn khoảng trống cho chán chường ngự trị nữa
Và bằng cách này không có nơi nào để đánh mất chính mình nữa
Và bằng cách này không có nơi nào để tụt lại phía sau nữa
Nhặt lấy trái tim điên cuồng của bạn và cho nó thêm 1 cơ hội

Những cơn đau thể xác...
Chơi ghi ta và lo lắng rằng thù hằn sẽ tới
Dù là ngày hay đêm cũng nghĩa lý gì đâu

Rượu luôn là một cái gai trước mắt
Và nó không quên nhắc nhở con đường cao tốc gọi mời trái tim bạn

Và bằng cách này không còn khoảng trống cho chán chường ngự trị nữa
Và bằng cách này không có nơi nào để đánh mất chính mình nữa
Và bằng cách này không có nơi nào để tụt lại phía sau nữa
Nhặt lấy trái tim điên cuồng của bạn và cho nó thêm 1 cơ hội

Người tình sẽ không hôn bạn...
Đã quá xa khỏi tầm tay bạn rồi
Bạn là người đàn ông đã phá hủy thế giới của cô ấy

Khi trái tim bạn chơi bời nghiện ngập
Bạn đã thả xúc xắc cho ra 7 nút với tâm lý không còn gì để mất
Và bằng cách này không còn khoảng trống cho chán chường ngự trị nữa
--------------------------------------------------------------------------

(1): một hình thức chơi bạc bằng cách thả xúc xắc, nếu được 7 hoặc 11 điểm sẽ thắng.
(2): chơi billiards, thể loại bi 8.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Jerusalem 31-03-2011
quá hay.... chỉ khi lắng nghe và cảm nhận thì mới thấy hết đc cái hay của bài hát này..........
...
Alamanda Bud 16-03-2010
Anh chopinnight viết đúng tên, lạ à nha :))

Xem hết các bình luận