Ost phim Chloe rất hay, được trình bày bởi The raised by swan nhóm indie rock

LỜI BÀI HÁT

From every room hearts spoke through walls too thin to hold the weight of what they heard
SO fires crepts through spaces long left soft and blurred notes pushed under the doors
Frozen to the floor we believed everything
Leaves blown beneath the eaves
Whirring like a nest of wound-up starlings
We were young
We didn't heed those things
IF birds were singing we were loved
We were young
Like the universe
Like our mothers were
Like this words

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

kute_girl Cập nhật: Alamanda Bud / 22-05-2010...
Từ những con tim cất tiếng qua những bức tường
Thực sự nó qua mỏng manh để giữ trọn sự nặng nề của những gì vừa nghe được
Không còn ngọn lửa nào lẻn qua không gian căng thẳng dài đằng đẵng nữa
Và những dòng ghi chép cũng mờ đi dưới mặt bàn
Ngồi trên sàn nhà lạnh cứng, ta tin hết mọi thứ
Những chiếc lá thu vàng rơi xuống mái nhà
Kêu vù vù như thể những cơn gió lớn thoảng qua
Ta vẫn còn rất trẻ
Và thực sự không cần để tâm những điều này
Nếu những con chim kia cất tiếng hót thì là lúc chúng ta sẽ yêu
Chúng ta vẫn còn trẻ
Như dải thiên hà
Như những bà mẹ của ta
Như những dòng chữ này ...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
teardrops 20-05-2010
ủa bài này mình đăng kí dịch trước mà!:| ---------------------------------------- đăng kí mà không dịch ngay thì thà đừng đăng kí cho người khác dịch còn hơn! mà bài này tương lai sẽ ngâm vì thiếu link
...
20-05-2010 teardrops thiệt nhảm nhí! Dịch xong từ đời nào rồi bạn ah! Bây giờ cái bài dịch nó mất tiêu lun rồi. Pó tay! :|
...
A.N.J 19-05-2010
Dịch mấy câu đầu mà chán, thôi vậy.....................
...
20-05-2010 teardrops Bài này công nhận dịch chán thật, mà sắp đến ngày "tử" rồi thôi dịch đỡ vậy:(

Xem hết các bình luận