LỜI BÀI HÁT

Yuril ...

You're a vision
The perfect picture of an angel
Sunlight shining on your face
Through the window while you're sleeping

My arms around you
I feel your heartbeat and something strong, girl
I'm gonna hold this moment
I'll never let it go, yeah

Like the look in your eyes on the day that we first met
Walking on the beach, kissing as the sun sets
Loving in the back seat, underneath the summer moon

The weekend we spent down in New Orleans
I gave you that ring while the rain was pouring
I promised I'll spend the rest of my life with you
Making memories

Did I wake you?
I didn't mean to, was I thinking out loud?
The way you're smiling
I know you know what I was thinking about

So let's stay under the covers
Just make love till we're out of strength
Make another moment
To remember for you and me

Like the look in your eyes on the day that we first met
Walking on the beach, kissing as the sun sets
Loving in the back seat, underneath the summer moon

The weekend we spent down in New Orleans
I gave you that ring while the rain was pouring
I promised I'll spend the rest of my life with you
Oh, making memories, ooh, yeah

I remember that weekend we spent down in New Orleans
I gave you that ring while the rain was pouring
I promised I'll spend the rest of my life with you
Making memories, yeah
You and me, making memories, making memories, yeah

Like the day we met, kissing as the sun sets
Making memories, making memories, ooh

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Yuril Cập nhật: Alamanda Bud / 31-05-2010...
Em là một ảo tưởng
Bức tranh hoàn hảo về một thiên thần
Ánh mặt trời chiếu sáng trên khuôn mặt em
Qua khung cửa sổ khi em đang chìm trong giấc ngủ

Cánh tay tôi vòng qua em
Tôi nhận thấy tiếng đập từ con tim em và điều gì đó mạnh mẽ, từ em
Tôi sẽ giữ lấy giây phút này
Tôi sẽ không để nó mất đi...

Như cái nhìn sâu vào đôi mắt em lần đầu ta gặp nhau
Sải bộ trên bờ biển, và hôn nhau khi hoàng hôn buông xuống
Ta yêu nhau trên băng ghế sau, dưới ánh trăng hè

Cái ngày cuối tuần chúng ta ở New Orleans
Tôi đã trao em chiếc nhẫn ấy khi trời tuôn mưa xối xả
Tôi đã hứa cả đời còn lại sẽ cùng với em
Để ta cùng nhau tạo nên những hồi ức

Tôi đã làm em thức giấc?
Ồ tôi không cố ý đâu, phải chăng những suy nghĩ trong tôi quá ồn ã?
Cái cách mà em đang cười kia
Tôi biết là em biết tôi đang nghĩ điều gì

Vậy nên hãy cứ ở dưới chăn như thế nhé
Cùng yêu say đắm cho đến khi mình kiệt sức
Tạo nên những khoảng khắc khác
Để nhớ về tôi và em

Như cái nhìn sâu vào đôi mắt em lần đầu ta gặp nhau
Sải bộ trên bờ biển, và hôn nhau khi hoàng hôn buông xuống
Ta yêu nhau trên băng ghế sau, dưới ánh trăng hè

Cái ngày cuối tuần chúng ta ở New Orleans
Tôi đã trao em chiếc nhẫn ấy khi trời tuôn mưa xối xả
Tôi đã hứa cả đời còn lại sẽ cùng với em
Để ta cùng nhau tạo nên những hồi ức

Tôi nhớ cái ngày cuối tuần chúng ta ở New Orleans
Tôi đã trao em chiếc nhẫn ấy khi trời tuôn mưa xối xả
Tôi đã hứa cả đời còn lại sẽ cùng với em
Để ta cùng nhau tạo nên những hồi ức
Tôi và em, cùng tạo nên những hồi ức

Giống như cái ngày chúng ta gặp nhau, và hôn nhau khi hoàng hôn buông xuống
Cùng tạo nên những hồi ức...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
mua_van_roi 15-06-2010
her her , là m đúng ko , t chỉ cần đọc cái cm của m ở bài Out from under là nhận ra đích thị là m =)) ta phục ta ghê =)) dạo này dịch bài lên tay nhỉ ;)) , m sướng thật ở ngoài thik onl luk nào thì onl , t thì chịu :))
...
15-06-2010 Yuril ^^
đúg là chỉ có m mới biết đấy là t :)

Xem hết các bình luận