LỜI BÀI HÁT

=== Kanji ====

夢を見た

夢を見た 君がいなくなった夢だった

淋しくて 悔しくて ふるえて 涙止まらなかった
空に向かって『聞こえてるの?』なんて言ったりしてた

もっと 優しくしてあげたかった イヤになるくらい好きだと言って
もっと 抱きしめてあげればよかった なんて思っても もう遅くて...

毎日を大切にして いつも笑顔でいてね
幸せだと感じてほしかった そんな気持ちになった夢でした

目覚めて一つ分かったこと 君の存在の大きさ
君の優しささえ いつの間にか 当たり前だと思っていたんだね

忙しいって 何度 言っただろう? 孤独な思いを何度させたろう
君の寂しげな背中を見て 感じた思いはきっと忘れない

毎日を大切にして いつも笑顔でいてね
幸せだと感じてほしいから 君のために愛を送ろう

今だから感じることがある 今だから出来ることがある
かけがえのない君と二人で ずっとずっと生きてゆこう

毎日を大切にして いつも笑顔でいてね
幸せだと感じてほしいから どんな時も愛を送ろう

今 目の前にいる君といつまでも一緒にいたい
愛する君の笑顔の側で いつまでも いつまででも
そんな気持ちになった夢でした

===Romaji===

Yume wo Mita

Yume wo mita Kimi ga inaku natta yume datta...

Sabishikute Kuyashikute Furuete Namida tomaranakatta
Sora ni mukkatte "Kikoeteru no?" nante ittari shiteta

Motto Yasashiku shite ageta katta IYA ni naru kurai suki da to itte
Motto Dakishimete agereba yokatta Nante omotte mo Mou osokute...

Mainichi wo taisetsu ni shite Itsumo egao de ite ne
Shiawase da to kanjite hoshikatta Sonna kimochi ni natta yume deshita

Mezamete hitotsu wakatta koto Kimi no sonzai no ookisa
Kimi no yasashisa sae Itsu no manika Atarimae da to omotteitanda ne

Isogashii tte Nando Itta darou? Kodoku na omoi wo nando sasetarou
Kimi no sabishige na senaka wo mite Kanjita omoi wa kitto wasurenai

Mainichi wo taisetsu ni shite Itsumo egao de ite ne
Shiawase da to kanjite hoshii kara Kimi no tame ni ai wo okurou

Ima dakara kanjiru koto ga aru Ima dakara dekiru koto ga aru
Kakegae no nai kimi to futari de Zutto zutto ikiteyukou

Mainichi wo taisetsu ni shite Itsumo egao de ite ne
Shiawase da to kanjite hoshii kara Donna toki mo ai wo okurou

Ima Me no mae ni iru kimi to itsumademo issho ni itai
Ai suru kimi no egao no soba de Itsumademo Itsumade demo
Sonna kimochi ni natta yume deshita

===Eng trans===
I had a dream, it was a dream that you were gone

I was lonely, frustrated and treambling, I couldn't stop my tears
I looked up towards the sky and said "Can you hear me?"

I wanted to treat you much more gently, wanted to say that I love you so much it was unbearable
It would have been good if I had embraced you more
Whatever I think of now, it's already too late

Making each day precious, smiling every single moment
I wanted to feel like I was happy
It was a dream that felt like that

There was one thing I understood when I awoke
The vastness of your existence
Your gentleness, I wonder when did I start to feel it was for granted

I wonder how many times did I say I was busy
I wonder how many times I have made you feel loneliness
I will definitely not be able to forget the feeling I felt
Looking at your back filled with loneliness


Making each day precious, smiling every single moment
It's because I want to feel like I am happy
I am sending love for your sake

Hence now there is something I feel
Hance now there is something I can do
Being all alone with just the you who cannot be replaced
Let's live on forever and ever

Making each day precious, smiling every single moment
It's because I want to feel like I am happy
I am sending you love at any moment

Now, I want to be with you forever, the person who is right before my eyes
Beside the smile of the beloved you, forever and ever
It was a dream that felt like that

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Nhím_xù Cập nhật: sweet_dream2 / 07-06-2010...
Em đã có một giấc mơ, đó là giấc mơ anh rời đi
Em cô đơn, chán nản và run sợ em chẳng thể ngừng những giọt nước mắt tuôn rơi
Em ngước lên bầu trời và tự hỏi “Anh có thể nghe thấy em chăng?”
Em muốn xem anh thật nhẹ nhàng, muốn nói rằng em yêu anh rất nhiều, không thể chịu đựng được thêm nữa
Mọi chuyện có tốt đẹp hơn nếu em ôm chặt anh hơn nữa
Bất cứ điều gì em nghĩ tới lúc này, thì đều đã quá muộn rồi

Khiến mỗi ngày trở nên quý giá, cười mỗi khoảnh khắc cô đơn
Đó bởi vì em muốn cảm thấy như mình là người hạnh phúc
Đó là một giấc mơ mà em muốn

Có một điều em đã hiểu khi tỉnh giấc
Sự tồn tại của anh thật lớn lao
Sự dịu dàng của anh, em tự hỏi mình đã bắt đầu cảm nhận được điều đó từ bao giờ

Em tự hỏi đã bao lần em nói mình bận rộn
Em tự hỏi đã bao lần em khiến anh cô đơn
Chắc chắn em chẳng thể quên những cảm giác mà mình đã thấy
Nhìn bóng hình anh bao trùm nỗi cô đơn

Khiến mỗi ngày trở nên quý giá, cười mỗi khoảnh khắc cô đơn
Đó bởi vì em muốn cảm thấy như mình là người hạnh phúc
Em gửi tình yêu đến anh

Kể từ lúc này em cảm thấy có một điều đặc biệt
Kể từ giờ em có thể làm một điều đặc biệt
Trở nên cô đơn vì anh, người mà chẳng thể thay thế
Hãy sống mãi mãi và mãi mãi

Khiến mỗi ngày trở nên quý giá, cười mỗi khoảnh khắc cô đơn
Đó bởi vì em muốn cảm thấy như mình là người hạnh phúc
Em gửi tình yêu đến anh

Giờ đây em muốn bên anh mãi mãi, người tuyệt vời trước mắt em đây
Kề bên nụ cười yêu anh, mãi mãi và mãi mãi
Đó đúng là một giấc mơ mà em cảm nhận

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận