LỜI BÀI HÁT

Half way to crazy
Not far from sane
Oh, sick and tired for all of your games
and all I ever wanted was you to take care of me
Honor thy mother, oh and father too
But I know there ain't no way in hell that God mentioned you
and all I ever wanted was you to be there for me
oooooo, and all I ever never needed was you to be here for me

This time is the last time you're gonna see us, around
Oh this was your last chance to prove you wouldn't let me down
So go on get gone and get away from here A...lone
Oh alone is how your gonna spend the rest of your years
cause Im no Farmer daughters anymore, Mommy dear

I remember back in high school
my brothers and me, Willy put his head through the door to find clarity

and you'd come home with Burban breath
Jack in the air
and when you broke my bones I told the school I fell down the stairs
all I ever wanted was you to be there for me
and all I ever needed was you to be here for me

This time is the last time you're gonna see us, around
Oh this was your last chance to prove you wouldn't let me down
So go on get gone and get away from here A...lone
Oh alone is how your gonna spend the rest of your years
cause Im no Farmer daughters anymore,
I aint no farmers daughter any more
No farmers daughter anymore, mommy dear.....Mommy dear

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Gần như phát điên
Cũng chẳng đánh mất quan điểm
Mệt mỏi và chán nản với bao trò đùa của anh
Và mọi thứ em mong chỉ là anh hãy quan tâm đến em
Hãy vì danh dự của cha mẹ anh
Nhưng em biết chẳng có con đường nào ở địa ngục mà chúa của đề cập đến anh đâu
Và mọi thứ em mong chỉ là có anh ở đó bên em
Và mọi điều em cần là có anh ở đây bên em

Đó là lần cuối anh thấy được chúng mình bên nhau
Đó cũng là cơ hội cuối cùng để anh chứng minh rằng anh sẽ không làm em thất vọng
Hãy đi đi, hết rồi và hãy rời khỏi nơi đây
Đơn độc
Lạc lõng như thế thì làm sao anh sống được trong suốt quãng đời còn lại
Bởi vì em không còn là con gái của một người nông dân nữa, người mẹ đáng kính

Em nhớ lại những tháng ngày trung học
Anh trai em và em, Willy mơ mộng về thế giới ngoài kia mong tìm cho mình một ánh sáng

Và anh sẽ về nhà với hơi thở hổn hển
Jack đến bên
Và khi anh làm em bị thương em đã nói với mọi người ở trường là em bị ngã cầu thang
Và mọi thứ em mong chỉ là có anh ở đó bên em
Và mọi điều em cần là có anh ở đây bên em

Đó là lần cuối anh thấy được chúng mình bên nhau
Đó cũng là cơ hội cuối cùng để anh chứng minh rằng anh sẽ không làm em thất vọng
Hãy đi đi, hết rồi và hãy rời khỏi nơi đây
Đơn độc
Lạc lõng như thế thì làm sao anh sống được trong suốt quãng đời còn lại
Bởi vì em không còn là con gái của một người nông dân nữa, người mẹ đáng kính

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận