It’s Cold (Please Take Care of Us, Captain OST) - Song Ji Eun
LỜI BÀI HÁT
—Romanization—
Saranghada apeun geon, nunmuri yagin geonde
Geudaen amu jalmot eomneunde jakku mianhadaeyo
Nal wihae ulji mayo
Gwaenchanhayo da ihaehaeyo
Ulbojyo geudaeran saram
Geureoke yeoryeo eotteoke bonaeyo
Naui sarangeun neomuna chuwoyo
Gaseum siryeoyo tteonagamyeon andwaeyo
Joheun gieogi da eoreoseo
Jiuji motamyeon nokji anheumyeon
Eojjeojyo
Haessalmajeo chagapjyo Geudae eomneun haruneun
Du son mojarage manhayo Geudael tteoollineun il
Nal wihae utji mayo
Himdeuldan geol nan jal anikka
Babojyo geudaeran saram
Na geokjeongdwaeseo eotteoke gallaeyo
Naui sarangeun neomuna chuwoyo
Gaseum siryeoyo tteonagamyeon andwaeyo
Joheun gieogi da eoreoseoJiuji motamyeon nokji anheumyeon
Eojjeojyo
Geuman doraseo gaseyo
Seoseongimyeon jabeulji moreunikka
Seuchijido marayo majuchiji marayo
Dallyeoga warak angil tenikka
Ojik geudaeman barago baraeyo
Nae mam arado dagaomyeon andwaeyo
Tto dasi geudael saranghaedo
Apeumman julkka bwa nunmul julkka bwa
Duryeopjyo
Geudaen gieogi deo chupj
—Translation—
When you’re in pain from love, tears are the medicine
You have no faults but you keep saying that you’re sorry
Don’t cry for me
It’s alright, I understand it all
You’re such a crybaby
How can I let you go if you’re so soft?
My love is so cold
My heart is cold, you can’t leave
If the good memories all freeze
And if it can’t be erased, if it doesn’t melt
What do I do?
Even the sunlight is cold on days without you
Counting with my two hands is not enough for all the things that remind me of you
Don’t smile for me
Because I know how hard it is for you
You’re such a fool
How can you leave if you’re so worried about me?
My love is so cold
My heart is cold, you can’t leave
If the good memories all freeze
And if it can’t be erased, if it doesn’t melt
What do I do?
Just turn around and go now
Because if you hesitate, I might hold onto you
Don’t even brush past me, don’t run into me
Because I might run to you and hug you
I only hope and hope for you
Even if you know my heart, don’t come to me
Even if I love you again
Because I might give you pain, I might give you tears
I’m afraid
Your memories are colder
LỜI DỊCH
Anh không có lỗi gì cả những anh vẫn đang nói lời xin lỗi
Đừng khóc vì em
Ổn rồi mà, em đã hiểu tất cả rồi
Anh chỉ là chàng mít ướt
Làm sao em để anh đi được chứ khi anh lại dịu dàng đến vậy?
Tình yêu của em đã nguội lạnh rồi
Trái tim em cũng giá lạnh, anh không thể rời bỏ
Nếu tất cả những kỉ niệm tuyệt vời đã đóng băng
Và nếu nó không xóa nhòa, không tan chảy
Thì em phải làm gì đây?
Ánh sáng mặt trời cũng trở nên lạnh lẽo vào những ngày không có anh
Đêm hết hai bàn tay em mà cũng không đủ cho những gì còn sót lại về em trong anh
Đừng mỉm cười với em
Vì em biết điều đó thật khó khăn với anh
Anh như là một tên ngốc
Làm sao mà anh có thể bỏ đi khi anh vẫn lo lắng về em chứ?
Tình yêu của em đã nguội lạnh rồi
Trái tim em cũng giá lạnh, anh không thể rời bỏ
Nếu tất cả những kỉ niệm tuyệt vời đã đóng băng
Và nếu nó không xóa nhòa, không tan chảy
Thì em phải làm gì đây?
Giờ đây anh chỉ cần ngoảnh lại và ra đi
Vì nếu anh ngần ngại, em có thể sẽ níu giữ anh lại mất
Thậm chí đừng quệt qua em, đừng chạy tới em
Vì em có thể chạy tới và ôm chầm lấy anh mất
Em chỉ hy vọng và hy vọng cho anh
Cho dù anh hiểu trái tim em cũng đừng đến bên em
Cho dù em lại yêu anh lần nữa
Vì em có thể khiến anh bị tổn thương, khiến anh rơi lệ
Em sợ rằng
Kí ức của anh sẽ càng lạnh lẽo hơn