モノクロアクト - Monochroact (English Version) (ft.Neko) - Doriko

0    | 10-03-2011 | 1418

Bài này vãi hay luôn ấy :((
Nhưng mà bản gốc của nó thì lại k kiếm đc trans, toàn lôi cái translyrics của bác Neko ra thôi :( Thấy mọi người đều bảo bản translyrics này cũng sát với bản gốc lắm :X
Dù gì thì mình vẫn thích bản gốc Hanatan hát hơn :X Sao 2 con người này k duet luôn đi nhờ =))
À mà không, Hanatan x Yuyoyuppe & Neko x Luschka 4ever luôn chứ 8->

LỜI BÀI HÁT

We can make tragedy better than what it was
forget the fact and leave behind.

My heart is still sleeping with a fatal wound
But the doubts inside me are rising.

I don't want to fall in love with you
'cause I realize that you're never real.
vivid memories, words of sympathy
I hate those dreams I just want to know the truth
tell me someone!

Ah, there's nobody in this lonesome world
I shed tears and I don't know why
I can see the sky beyond the solitude
My love has no place to go no matter how hard I wish

oh, my heart hurts...

Crawling in the same space
I lost my consciousness

faint away...

An answer doesn't satisfy
Please think about when you've got it
I don't think that you can stand

Ah, past times, whatever stays is lie
I can't help doubting it never stop
Is this a reality?
Is this an illusion?
You betray me again and my heart is torn apart

Ah, my heart hurts

"you lie to me...your words are never real...
what do you think deep inside your heart?"

Ah, do I want to love, do I wanna be loved
I can't remember which I have chosen

Somebody hurts me, I hurt someone
We both are living our lives

Ah, I'm alone and I feel the day never dawn
But I believe that you're still there
so I'm searching for...
the love that doesn't exist

So my heart hurts

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Chúng ta có thể làm thảm kịch này bớt đau đớn hơn
Quên đi sự thật và bỏ lại tất cả.

Trái tim tôi vẫn ngủ yên với vết thương tai hại
Nhưng những nghi ngờ trong tôi vẫn dâng đầy

Tôi không muốn yêu em
Vì tôi nhận ra em chưa bao giờ thật sự hiện hữu
Những ký ức sống đông, những lời cảm thông
Tôi ghét những giấc mơ, tôi chỉ muốn biết sự thật
Làm ơn hãy nói cho tôi biết đi!

Chẳng còn ai trong thế giới cô độc này
Giọt nước mắt rơi và tôi không hiểu tại sao
Tôi có thể thấy bầu trời trên chốn hiu quanh
Dù tôi có khát khao đến thế nào, tình yêu của tôi cũng chẳng có nơi nào để đi

Trái tim đau nhói

Lê bước trong khoảng không gian quen thuộc
Tôi đã mất tỉnh táo rồi

Ngất đi...

Một câu trả lời không thỏa đáng
Xin hãy nghỉ tới lúc em hiểu được nó
Tôi không nghĩ em có thể chịu được đâu

Quá khứ, tất cả những điều còn lại là dối trá
Tôi không thể ngừng hoài nghi, nó sẽ không bao giờ dừng lại
Có phải là sự thật?
Hay chỉ là ảo ảnh thôi?
Em phản bội tôi lần nữa và lồng ngực tôi như bị xé toang

Trái tim đau nhói

"Em nói dối... Những lời em nói có bao giờ là sự thật...
Em nghĩ gì thế, từ sâu thẳm con tim?"

Tôi có muốn yêu, tôi có muốn được yêu không?
Tôi không thể nhớ tôi đã lựa chọn thế nào

Có một người đã làm tổn thương tôi, tôi đã làm tổn thương ai đó
Cả hai đều sống cuộc đời của riêng mình

Tôi cô đơn và cảm thấy bình minh sẽ chẳng còn hé rạng
Nhưng tôi tin em vẫn còn ở đó
Nên tôi vẫn kiếm tìm...
Một tình yêu không hiện hữu

Tim tôi nhói đau

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận