Stand By Me (OST Tantei Gakuen Q) - The Brilliant Green
LỜI BÀI HÁT
==Kanji==
長い一日が終わり
消えていく 過去への扉
傷ついてもいい それより
違う自分を見てみたい
can I try?”what should I?” 途切れた声
記憶の箱に眠る憶い
You’re always on my mind so….
Stand by me
錆び付いた世界に
何があるの? Show me stars again いつか
でも見えない煌めきがあること
気づかせてくれたから
yeah
心を覗けたなら
今すぐに 楽になるかな
誰のものにもならないで
勝手な願いだけれど
だけど いつか壊してしまう
硝子の箱に
触れたら きっと 戻れない So….
Stand by me
諦めと願いの 扉の前
動けない ずっと
叶うのなら 友達でいいから
特別になりたかった
誰かのために泣けるなんて
わからなかった
想うだけで 愛しくて
せつなくなるの
Stand by me
Stand by me yeah, baby
So stand by me
(So, stand by me, Oh )
yeah baby stand by me
(You’re always on my mind)
まだ見えない煌めきがあるなら
歩き出せる きっと
見つけたいの あなたとSo…
Stand by me
==Romanji==
Nagai ichinichi ga owari
Kiete yuku kako e no tobira
Kizu tsuite mo ii sore yori
Chigau jibun wo mite mitai
Can I try? 'Why should I? '
Togireta koe
Kioku no hako ni nemuru omoi
You're always on my mind so...
Stand by me
Sabitsuita sekai ni nani ga aru no?
Show me stars again itsuka
Demo mienai kirameki ga aru koto
Kidzukasete kureta kara
Kokoro wo nozoketa nara
Imasugu ni raku ni naru kana...
Dare no mono ni mo naranai de
Katte na negai dakeredo
Dakedo itsuka kowashite shimau
Garasu no hako ni furetara kitto
Modorenai so...
Stand by me
Akirame to negai no tobira no mae
Ugokenai zutto
Kanau no nara tomodachi de ii kara
Tokubetsu ni naritakatta
Dareka no tame ni nakeru nante
Wakaranakatta
Omou dake de itoshikute
Setsunaku naru no
Stand by me
Stand by me yeah baby
So Stand by me
(So Stand by me oh...)
Yeah baby Stand by me
(You're always on my mind)
Mada mienai kirameki ga aru nara
Arukidaseru kitto
Mitsuketai no anata to so...
Stand by me
==Engtrans==
A long day ends
and disappears into the door of the past
It may hurt, but
I want to see myself different
Can I try? “What Should I?”
A voice interrupted
These thoughts sleep inside this box of memories
You’re always on my mind…
So stand by me
Into the rusting world What else is left?
Show me star again, Someday
The invisible glitter,
Because of you it make me see
yeah
If peeking into people’s heart
can make me happy now
A thing that does not belong to anyone else
though it is just a selfish wish
but, someday it will break
By touching this the box of glass
There is no turning back So..
Stand by me
In front of the door of the resignation and the wish
Standing firm for a eternity
Because it's good to come true with a friend
Becoming something special of myself
Being able to cry for someone
I still don’t understand
Only by memories, happy and sad
stand by me
stand by me yeah, baby
So stand by me
(So stand by me Oh)
yeah baby, stand by me
(You’re always on my mind)
If the invisible glitter is still there,
By walking, certainly
I wish to find it with you So..
stand by me
LỜI DỊCH
Và biến mất khỏi cánh cửa quá khứ
Có thể đau đấy, nhưng
Em muốn nhìn thấy bản thân mình khác đi.
Em có thể cố gắng không? Em phải làm sao?
Một giọng nói cắt ngang
Những suy nghĩ này ngủ yên trong chiếc hộp ký ức
Anh luôn ở trong tâm trí em…
Nên hãy đứng bên em
Vào thế giới mục nát một lần nữa? Còn gì ở lại?
Ngày nào đó, hãy cho em thấy ngôi sao đó lần nữa
Ánh sáng lấp lánh vô hình kia
Vì anh sẽ khiến cho em thấy chúng
Yeah.
Nếu nhìn trộm vào trái tim con người
Có thể làm em hạnh phúc vào lúc này
Một điều không hề thuộc về ai khác
Dù đó chỉ là một điều ước ích kỉ.
Nhưng, ngày nào đó, nó sẽ vỡ tan
Vì chạm vào chiếc hộp thủy tinh đó
Không còn đường trở lại nữa, nên…
Hãy đứng bên em
Trước cánh cửa của sự bỏ cuộc và hy vọng
Đứng vững cho một sự vĩnh cửu
Vì sẽ thật tuyệt khi thành thực với một người bạn
Đã trở thành điều gì đó thật đặc biệt của bản thân em.
Em có thể khóc vì ai đó
Em vẫn không hiểu
Chỉ bằng kí ức, vui vẻ và phiền muộn
Hãy đứng bên em
Hãy đứng bên em, anh à…
Nên hãy đứng bên em
(Hẫy đứng bên em)
Anh à, hãy đứng bên em
(Anh luôn ở trong tâm hồn em)
Nếu ánh sáng lấp lánh vô hình vẫn ở đó
Chắc chắn em sẽ đi
Em mong mình sẽ tìm thấy nó cùng anh
Thế nên hãy đứng bên em...
Mới lại có đối tượng khác để bấn r :">