Officially Missing You - Geeks

0    | 02-05-2011 | 1986

Hangul & Romaji Lyrics: romanization.wordpress.com
Eng trans by jellythecake [musictology.wordpress.com]
Bài hát chủ đề "Officially Missing You" trong album cùng tên của nhóm nhạc 2 thành viên Geeks

LỜI BÀI HÁT

---------------------------Hangul Lyrics
널 기다리던 밤처럼
길고 어둡던 우리 사이 공백
이게 끝이 아니길 바래 I wanna go back
너가 원하던 거
다 고친 지금에야 넌 어디로 갔는지
난 홀로 남아 loney
오늘 따라 부는 바람도
참 시린 것 같은데
넌 왜이리 멀쩡해보이는 건지
눈치도 없는 너지만
예전 처럼만 웃어주면돼
**
나에겐 너 하나뿐인 걸
너땜에 아파 하는걸
널 잊으려고 노력해봐도 잘 안돼
널 미워하는 건
추억속 너에겐 못된 일이라 난 할수가 없어
이렇게 널 그리워 하는 날 알고있는지
나에겐 너 하나뿐인 걸
너땜에 아파 하는걸
널 잊으려고 노력해봐도 잘 안돼
널 미워하는 건
too hard 너무 어려워 날 몰라주는 너도 서러워
I’m officialy missing you
[Rap] Lil Boi
ye im officially missing you
you know how i’ve been through
이젠 너와 내가 친구
사이로 남아 내 삶이 전부 진부
하게만 느껴져 마치 실이 빠진 진주
혹은 가벼운 티슈 우리둘 간에 issue
makin 은 이젠 없을거야 넌 아무 느낌도
안나겠지만 서도 나 없는 밤이 긴듯
혼란스럽겠지 나 역시 옆구리 시린 just sandle
지루한 스캔들 내 안티팬들이 되버린
니 주위 사람과 불리한 game을 하기도 전에
over를 쳤지만 just painful
ye I just can do it but can’t be single
사랑노랠 들어도 where the melodies at
행동 하나하나 모두 다 외로움이 돼
so I’m officially missing you
날 떠난 너지만 아직 날 괴롭히네
**
나에겐 너 하나뿐인 걸
너땜에 아파 하는 걸
널 잊으려고 노력해봐도 잘 안돼
널 미워하는 건
추억 속 너에겐 못된 일이라 난 할수가 없어
이렇게 널 그리워 하는 날 알고있는지
나에겐 너 하나뿐인 걸
너땜에 아파 하는걸
널 잊으려고 노력해봐도 잘 안돼
널 미워하는 건
too hard 너무 어려워 날 몰라주는 너도 서러워
I’m officialy missing you

--------------------------Romaji Lyrics
neol gidarideon bamcheoreom
gilgo eodupdeon uri sai gongbaek
ige kkeuchi anigil barae I wanna go back
neoga wonhadeon geo
da gochin jigeumeya neon eodiro ganneunji
nan hollo nama lonely
oneul ttara buneun baramdo
cham sirin geot gateunde
neon waeiri meoljjeonghaeboineun geonji
nunchido eomneun neojiman
yejeon cheoreomman useojumyeondwae
**
naegen neo hanappunin geol
neottaeme apa haneungeol
neol ijeuryeogo noryeokhaebwado jal andwae
neol miwohaneun geon
chueoksok neoegen motdoen irira nan halsuga eobseo
ireoke neol geuriwo haneun nal algoinneunji
naegen neo hanappunin geol
neottaeme apa haneungeol
neol ijeuryeogo noryeokhaebwado jal andwae
neol miwohaneun geon
too hard neomu eoryeowo nal mollajuneun neodo seoreowo
I’m officialy missing you
[Rap] Lil Boi
ye im officially missing you
you know how i’ve been through
ijen neowa naega chingu
sairo nama nae sarmi jeonbu jinbu
hageman neukkyeojyeo machi siri ppajin jinju
hogeun gabyeoun tisyu uridul gane issue
makin eun ijen eobseulgeoya neon amu neukkimdo
annagetjiman seodo na eomneun bami gindeut
hollanseureopgetji na yeoksi yeopguri sirin just sandle
jiruhan seukaendeul nae antipaendeuri doebeorin
ni juwi saramgwa bullihan gameeul hagido jeone
overreul chyeotjiman just painful
ye I just can do it but can’t be single
sarangnorael deureodo where the melodies at
haengdong hanahana modu da oeroumi dwae
so I’m officially missing you
nal tteonan neojiman ajik nal goerophine
**
naegen neo hanappunin geol
neottaeme apa haneun geol
neol ijeuryeogo noryeokhaebwado jal andwae
neol miwohaneun geon
chueok sok neoegen motdoen irira nan halsuga eobseo
ireoke neol geuriwo haneun nal algoinneunji
naegen neo hanappunin geol
neottaeme apa haneungeol
neol ijeuryeogo noryeokhaebwado jal andwae
neol miwohaneun geon
too hard neomu eoryeowo nal mollajuneun neodo seoreowo
I’m officialy missing you
------------------------ Eng translation

The space between us is long and dark
Just like the nights I’ve waited for you
I hope this isn’t the end, I wanna go back
Things you wanted
I’ve fixed it all of it
Where did you go, I’m all alone and lonely

Even today’s breeze
Feels real cold
But how do you manage to look so fine
Although you’re always clueless
All you have to do is smile just like back in the day

You’re the one for me
I’m in pain because of you
I try to forget you, but it doesn’t help
I just end up hating you

It was a painful moment for you,
That’s why I can’t do it
I wonder if you know that
I’m always missing you

You’re the one for me
I’m in pain because of you
I try to forget you, but it doesn’t help
I just end up hating you

Too hard, it’s just too hard
I’m little sad because you don’t understand how I feel
I’m officially missing you

Ye, I’m officially missing you
You know how I’ve been through
You and I are nothing more than friends
Now it only feels like my life is boring
It’s like a pearl necklace without a strand, or perhaps a light tissue
There won’t be any more issue making between us
Although you may not feel anything
The night must feel long and chaotic without me
As usual those feelings sends chill down to my sides
Those tiresome scandals
Ever since people around me became my antis
I’ve called it ‘over’ even before I started the unfair ‘game’ but it’s just painful
Ye, I just can do it but can’t be single
Even when the love song is on, where’s the melodies at?
Every action became my loneliness
So I’m officially missing you
You’ve already left and yet you still pain me

You’re the one for me
I’m in pain because of you
I try to forget you, but it doesn’t help
I just end up hating you

It was a painful moment for you,
That’s why I can’t do it
I wonder if you know that
I’m always missing you

You’re the one for me
I’m in pain because of you
I try to forget you, but it doesn’t help
I just end up hating you

Too hard, it’s just too hard
I’m little sad because you don’t understand how I feel
I’m officially missing you

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

billion.wings Cập nhật: h0ang.bk91 / 04-05-2011...
Không gian giữa chúng ta dài và tăm tối
Như những đêm anh đã đợi em
Anh mong đây không phải kết thúc, anh muốn quay lại
Những điều em muốn
Anh đã sửa chữa tất cả
Em đã đi đâu, anh hoàn toàn một mình và cô đơn

Ngay cả gió hôm nay cũng thật lạnh
Nhưng sao em cứ đẹp mãi
Dù em luôn cười vu vơ
Tất cả những gì em phải làm là cười như hôm nào

Em là duy nhất với anh
Anh đau khổ vì em
Anh cố quên em, nhưng chẳng ích gì
Anh đã thôi ghét em

Đối với em là những thời khắc đau khổ
Đó là lý do tại sao anh không thể
Anh tự hỏi em có biết
Anh luôn nhớ em

Em là duy nhất với anh
Anh đang đau khổ vì em
Anh cố quên em, nhưng chẳng ích gì
Anh đã ngừng ghét em

Quá khó, thật sự quá khó
Anh thoáng buồn khi em không hiểu cảm giác của anh
Anh thật sự nhớ em

Anh thật sự nhớ em
Em biết anh đã ra đi như thế nào
Anh và em không hơn gì những người bạn
Cảm giác cuộc đời thật buồn chán
Như chuỗi ngọc trai không sợi hay tờ giấy mỏng manh
Sẽ chẳng có điều gì giữa đôi ta nữa
Có lẽ em không cảm nhận gì
Đêm sẽ dài và hỗn độn khi thiếu anh
Như thường lệ những cảm xúc ấy gửi lạnh lẽo tới bên anh
Những lời gièm pha khó chịu, mọi người xung quanh quay lưng lại
Anh đã gọi đó là "kết thúc", ngay cả khi trước đó, anh đã bắt đầu "trò chơi" không công bằng này, nhưng rốt cuộc chỉ toàn là khổ đau
Đúng vậy, anh có thể vượt qua nhưng không thể là một mình
Khi bài hát tình yêu bật lên, giai điệu ở đâu?
Mỗi hành động biến thành nỗi cô đơn
Vì anh thật sự nhớ em
Em đã đi nhưng vẫn làm tổn thương anh

Em là duy nhất với anh
Anh đau khổ vì em
Anh cố quên em, nhưng chẳng ích gì
Anh chẳng thể ghét em

Đây là thời khắc đau khổ với em
Đó là lý do tại sao anh không thể
Anh tự hỏi em có biết
Anh luôn nhớ em

Em là duy nhất với anh
Anh đang đau khổ vì em
Anh cố quên em, nhưng chẳng ích gì
Anh đã thôi ghét em

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận