The Lion King 2 opening. I love this song
He Lives in You - Hans Zimmer
LỜI BÀI HÁT
Blah Blah ...
Ingonyama nengw' enamabala [Here is a lion and a tiger]
Night
And the spirit of life
Calling
Oh, oh, iyo
Mamela [Listen]
Oh, oh, iyo
And a voice
With the fear of a child
Answers
Oh, oh, iyo
Oh, mamela [Listen]
Oh, oh, iyo
Ubukhosi bo khokho [Throne of the ancestors]
We ndodana ye sizwe sonke [Oh, son of the nation)]
Wait
There's no mountain too great
Oh, oh, iyo
Hear the words and have faith
Oh, oh, iyo
Have faith
Hela hey mamela [Hey, listen]
(Chorus)
He lives in you
He lives in me
He watches over
Everything we see
Into the water
Into the truth
In your reflection
He lives in you
Ingonyama nengw' enamabala [Here is a lion and a tiger]
(repeat)
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
npl183 Cập nhật: h0ang.bk91 / 06-07-2011...
Nơi đây có một con sư tử và một con hổ
Đêm
Và linh hồn của sự sống
Đang vẫy gọi
Oh, oh, iyo
Hãy lắng nghe
Oh, oh, iyo
Và âm thanh
Với nỗi sợ hãi của một đứa trẻ
Trả lời
Oh, oh, iyo
Hãy lắng nghe
Oh, oh, iyo
Bài vị của tổ tiên
Ôi,người con của dân tộc
Chờ đợi
Không có ngọn núi nào quá hùng vĩ
Oh, oh, iyo
Lắng nghe những lời nói và có niềm tin
Oh, oh, iyo
Niềm tin
Này,hãy lắng nghe
Anh ấy sống trong lòng bạn
Anh ấy sống trong lòng tôi
Anh ấy đang dõi theo
Tất cả những gì chúng ta nhìn thấy
Trong làn nước
Trong sự thật
Trong sự phản xạ
Anh ấy sống trong lòng bạn
Nơi đây có một con sư tử và một con hổ
Đêm
Và linh hồn của sự sống
Đang vẫy gọi
Oh, oh, iyo
Hãy lắng nghe
Oh, oh, iyo
Và âm thanh
Với nỗi sợ hãi của một đứa trẻ
Trả lời
Oh, oh, iyo
Hãy lắng nghe
Oh, oh, iyo
Bài vị của tổ tiên
Ôi,người con của dân tộc
Chờ đợi
Không có ngọn núi nào quá hùng vĩ
Oh, oh, iyo
Lắng nghe những lời nói và có niềm tin
Oh, oh, iyo
Niềm tin
Này,hãy lắng nghe
Anh ấy sống trong lòng bạn
Anh ấy sống trong lòng tôi
Anh ấy đang dõi theo
Tất cả những gì chúng ta nhìn thấy
Trong làn nước
Trong sự thật
Trong sự phản xạ
Anh ấy sống trong lòng bạn
Nơi đây có một con sư tử và một con hổ
Cảm nhận của bạn
Cảm nhận của thành viên | Xem hết
bài này là thế nào đây chị Minha!!! ;;) :P :P :P dịch nốt đi nào :))